“二陆从所履”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二陆从所履”全诗
管弦醉兰卮,笳斗悲战垒。
盈缺不自期,二陆从所履。
当此清辉溢,流照山川美。
幽槛伫虚白,素心澹于水。
鸿荒非我先,酬酢巢居子。
云胡北林鹊,惊飞未能已。
援瑟扣清角,怅望扶桑涘。
分类:
《黄州杂诗二首》瞿汝稷 翻译、赏析和诗意
《黄州杂诗二首》是明代瞿汝稷所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
明月翔云汉,何心众忧喜。
管弦醉兰卮,笳斗悲战垒。
盈缺不自期,二陆从所履。
当此清辉溢,流照山川美。
译文:
明亮的月亮飞翔于云间,心中的忧愁与喜悦又何止。
乐声和弦使人陶醉,芬芳的兰花酒杯相碰。
笳箫吹奏悲伤的战争曲调,士兵们在战垒中悲叹。
月圆月缺不由自己决定,二陆(指陆机、陆云)都曾经经历过。
在这样的明亮光辉下,流淌照耀着美丽的山川。
诗意:
这首诗词描绘了一个充满动人景色和情感的场景,表达了作者对月亮、音乐、美景和历史的思考和感受。明亮的月亮翱翔于云间,给人带来喜悦和忧愁,反映了人生中喜怒哀乐的交织。乐声和弦使人沉醉,兰花酒杯相碰,表现了音乐和美酒带来的愉悦和欢乐。然而,笳箫的悲戚之音也让人回想起战争的悲剧和士兵们的痛苦。无论是月圆还是月缺,它们的变化并非由人所控制,正如历史的起伏和命运的无常。对于历史上的伟大人物陆机和陆云,他们都曾走过这样的道路,承受了人生的起伏和变迁。尽管这世界充满了动荡和矛盾,但美丽的山川依然照耀着人们,给人以希望和慰藉。
赏析:
《黄州杂诗二首》通过对月亮、音乐和美景的描绘,展示了明代瞿汝稷对人生和历史的思考。诗中运用了丰富的意象和音韵的表达,使诗词更加生动有力。描绘明亮的月亮翱翔在云间,表达了作者对人生喜怒哀乐的感受,展现了情感的复杂性。音乐和美酒的描写,使诗词中充满了愉悦和欢乐的氛围,但笳箫的悲戚之音也提醒人们战争的痛苦和悲剧。诗人还通过月圆月缺、二陆的描写,表达了人生的无常和历史的变迁。然而,尽管世界充满了动荡和矛盾,美丽的山川依然存在,给人带来希望和慰藉。整首诗词以其丰富的意象、音韵和情感表达,展示了作者对人生和历史的思考,引发读者对生命和命运的的思考和感悟。
“二陆从所履”全诗拼音读音对照参考
huáng zhōu zá shī èr shǒu
黄州杂诗二首
míng yuè xiáng yún hàn, hé xīn zhòng yōu xǐ.
明月翔云汉,何心众忧喜。
guǎn xián zuì lán zhī, jiā dòu bēi zhàn lěi.
管弦醉兰卮,笳斗悲战垒。
yíng quē bù zì qī, èr lù cóng suǒ lǚ.
盈缺不自期,二陆从所履。
dāng cǐ qīng huī yì, liú zhào shān chuān měi.
当此清辉溢,流照山川美。
yōu kǎn zhù xū bái, sù xīn dàn yú shuǐ.
幽槛伫虚白,素心澹于水。
hóng huāng fēi wǒ xiān, chóu zuò cháo jū zi.
鸿荒非我先,酬酢巢居子。
yún hú běi lín què, jīng fēi wèi néng yǐ.
云胡北林鹊,惊飞未能已。
yuán sè kòu qīng jiǎo, chàng wàng fú sāng sì.
援瑟扣清角,怅望扶桑涘。
“二陆从所履”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。