“早早言归尚一身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早早言归尚一身”出自明代筠隐遂的《寄汰如师》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo zǎo yán guī shàng yī shēn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“早早言归尚一身”全诗
《寄汰如师》
早早言归尚一身,秋空又见雁来宾。
不知近事堪传否,须记西风怅望人。
不知近事堪传否,须记西风怅望人。
分类:
《寄汰如师》筠隐遂 翻译、赏析和诗意
《寄汰如师》是明代筠隐遂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
早早言归尚一身,
秋空又见雁来宾。
不知近事堪传否,
须记西风怅望人。
诗意:
这首诗词表达了作者对远方友人的思念之情。诗人早早地回到了家中,却仍然思念着远方的朋友。秋天的天空中,又见到了南飞的雁群,它们仿佛是远方朋友的使者,带来了对远方友人的问候。诗人不知道近来的消息是否能够传达给远方的朋友,但他希望远方的友人能够记住他思念的心情,就像西风吹拂着他凝望着远方的身影一样。
赏析:
这首诗词通过诗人内心的思念之情,抒发了对远方友人的深深思念之情。诗人在早早归来的时候,看到秋天的天空中飞过的雁群,它们成了诗人与远方友人之间的桥梁,传递着彼此之间的思念和问候。诗人虽然不知道近来的消息是否能够传达给远方的友人,但他希望远方的友人能够明白他的思念之情,就像西风吹拂着他凝望远方的身影一样,让远方友人能够感受到他的思念之意。
整首诗词情感真挚,表达了诗人对远方友人的深深思念之情。通过对自然景物的描绘,诗人将自己与远方友人之间的思念联系起来,使诗词充满了温情和离愁。这首诗词展示了明代文人的情感表达方式,同时也表现出了人们对友情和亲情的珍视和思念之情。
“早早言归尚一身”全诗拼音读音对照参考
jì tài rú shī
寄汰如师
zǎo zǎo yán guī shàng yī shēn, qiū kōng yòu jiàn yàn lái bīn.
早早言归尚一身,秋空又见雁来宾。
bù zhī jìn shì kān chuán fǒu, xū jì xī fēng chàng wàng rén.
不知近事堪传否,须记西风怅望人。
“早早言归尚一身”平仄韵脚
拼音:zǎo zǎo yán guī shàng yī shēn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“早早言归尚一身”的相关诗句
“早早言归尚一身”的关联诗句
网友评论
* “早早言归尚一身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早早言归尚一身”出自筠隐遂的 《寄汰如师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。