“明朝长啸拂衣归”的意思及全诗出处和翻译赏析

明朝长啸拂衣归”出自明代柯潜的《仙溪龙华寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng cháo cháng xiào fú yī guī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“明朝长啸拂衣归”全诗

《仙溪龙华寺》
宝幢山下烟霞古,老树如龙欲飞舞。
花气薰成五色云,泉声散作千林雨。
我爱溪山事事幽,锦袍醉踏东风游。
题诗净扫岩头石,把酒还登竹外楼。
空门自与人间别,夜榻焚香卧清绝。
明朝长啸拂衣归,闲却溪风与山月。

分类:

《仙溪龙华寺》柯潜 翻译、赏析和诗意

《仙溪龙华寺》是明代柯潜创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宝幢山下烟霞古,老树如龙欲飞舞。
花气薰成五色云,泉声散作千林雨。
我爱溪山事事幽,锦袍醉踏东风游。
题诗净扫岩头石,把酒还登竹外楼。
空门自与人间别,夜榻焚香卧清绝。
明朝长啸拂衣归,闲却溪风与山月。

诗意:
这首诗以描绘仙溪龙华寺的景色为主题,通过自然景观和人文景观的描绘,表达了诗人对清幽山水和禅境生活的喜爱与向往。诗中展现了山下烟霞古朴、老树苍劲如龙的景象,描述了花香弥漫、泉水声音如雨的景致。诗人借景抒怀,以此表达自己对山水之美的钟爱和对自然的追求。他醉心于溪山之事,穿着锦袍,在东风的引领下游玩。诗人在岩石上题写诗句,品味着美酒,登上竹楼远眺。他选择了空门生活与尘世别离,夜晚在香火中静卧,追求清净与超脱。诗人清晨长啸,拂去衣尘,回归现实生活,但仍享受着闲适的溪风和山月。

赏析:
这首诗以鲜明的描写方式展现了仙溪龙华寺的美景,同时抒发了诗人对自然山水和禅境生活的深情追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使读者能够身临其境地感受到山水的神秘与宁静。描绘了烟霞、老树、花香、泉声等景象,使整首诗充满了生动的画面感。诗人通过对自然景观的描写,表达了对自然美的向往和对宁静生活的追求。诗中还融入了自己的情感与心境,通过品味美酒、登高赋诗等行为,展现了诗人独特的审美情趣和超脱尘世的心态。

整首诗以自然山水为背景,融入了人文情感,使读者在欣赏山水之美的同时,也能感受到诗人内心的宁静与超然。通过对自然景观的描写和自我情感的表达,诗人将自然与人文相融合,展现了对山水境界和禅意生活的向往。整首诗以自然山水的美丽和宁静,让读者领略到了诗人对自然与人文的独特理解和感悟,同时也引发了读者对美、宁静和超脱的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明朝长啸拂衣归”全诗拼音读音对照参考

xiān xī lóng huá sì
仙溪龙华寺

bǎo chuáng shān xià yān xiá gǔ, lǎo shù rú lóng yù fēi wǔ.
宝幢山下烟霞古,老树如龙欲飞舞。
huā qì xūn chéng wǔ sè yún, quán shēng sàn zuò qiān lín yǔ.
花气薰成五色云,泉声散作千林雨。
wǒ ài xī shān shì shì yōu, jǐn páo zuì tà dōng fēng yóu.
我爱溪山事事幽,锦袍醉踏东风游。
tí shī jìng sǎo yán tóu shí, bǎ jiǔ hái dēng zhú wài lóu.
题诗净扫岩头石,把酒还登竹外楼。
kōng mén zì yú rén jiān bié, yè tà fén xiāng wò qīng jué.
空门自与人间别,夜榻焚香卧清绝。
míng cháo cháng xiào fú yī guī, xián què xī fēng yǔ shān yuè.
明朝长啸拂衣归,闲却溪风与山月。

“明朝长啸拂衣归”平仄韵脚

拼音:míng cháo cháng xiào fú yī guī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明朝长啸拂衣归”的相关诗句

“明朝长啸拂衣归”的关联诗句

网友评论


* “明朝长啸拂衣归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明朝长啸拂衣归”出自柯潜的 《仙溪龙华寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。