“人在绿杨堤上行”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在绿杨堤上行”出自明代兰江濋公的《西湖晓行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài lǜ yáng dī shàng xíng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“人在绿杨堤上行”全诗

《西湖晓行》
海角曈昽日欲生,山南山北淡烟横。
春风吹断沙禽梦,人在绿杨堤上行

分类: 西湖

《西湖晓行》兰江濋公 翻译、赏析和诗意

诗词《西湖晓行》是明代诗人兰江濋公的作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海角曈昽日欲生,
山南山北淡烟横。
春风吹断沙禽梦,
人在绿杨堤上行。

诗意:
这首诗描绘了清晨在西湖散步的景象。太阳刚要升起,海角上的光线逐渐明亮。山的南北两侧弥漫着淡淡的烟雾。春风吹散了沙禽的梦境,人们正在绿杨树丛的堤岸上行走。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了一个清晨的西湖景色,展现了明代诗歌的特点。诗人通过对自然景色的描写,表达了对美好自然环境的赞美和对春天的期盼。

第一句“海角曈昽日欲生”,通过使用“曈昽”来形容日出前的微光,展示了一幅大海边黎明时分的景象。

第二句“山南山北淡烟横”,通过运用“淡烟横”来描绘山脉两侧的烟雾,给人一种朦胧的感觉,增添了诗的意境。

第三句“春风吹断沙禽梦”,通过春风吹散沙禽的梦境,表达了春天的到来和自然界的活跃。

最后一句“人在绿杨堤上行”,通过描述人们在绿杨树丛的堤岸上行走,将读者带入了诗人的视角,与自然融为一体。

整首诗以其简约、朴实的语言,表达了对自然景色的赞美和对春天的期待,给人以宁静、舒适的感受。它展示了明代文人对自然的热爱和对生活的独特感悟,同时也呈现了他们对自然美的敏锐观察和细腻描绘的能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在绿杨堤上行”全诗拼音读音对照参考

xī hú xiǎo xíng
西湖晓行

hǎi jiǎo tóng lóng rì yù shēng, shān nán shān běi dàn yān héng.
海角曈昽日欲生,山南山北淡烟横。
chūn fēng chuī duàn shā qín mèng, rén zài lǜ yáng dī shàng xíng.
春风吹断沙禽梦,人在绿杨堤上行。

“人在绿杨堤上行”平仄韵脚

拼音:rén zài lǜ yáng dī shàng xíng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在绿杨堤上行”的相关诗句

“人在绿杨堤上行”的关联诗句

网友评论


* “人在绿杨堤上行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在绿杨堤上行”出自兰江濋公的 《西湖晓行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。