“欲觅紫芝翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲觅紫芝翁”出自明代蓝智的《宿橘山田家怀蒋先生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù mì zǐ zhī wēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“欲觅紫芝翁”全诗

《宿橘山田家怀蒋先生》
苍峰落日微,白鹤秋风远。
客路入疏钟,田家背山阪。
孤烟桑柘寒,归鸟茅茨晚。
欲觅紫芝翁,山深白云满。

分类:

《宿橘山田家怀蒋先生》蓝智 翻译、赏析和诗意

《宿橘山田家怀蒋先生》是明代蓝智所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍峰落日微,
白鹤秋风远。
客路入疏钟,
田家背山阪。
孤烟桑柘寒,
归鸟茅茨晚。
欲觅紫芝翁,
山深白云满。

诗意:
这首诗描绘了作者在橘山田家宿居时的感受和思绪。诗中通过自然景物和生活场景的描写,表达了作者的孤寂和对过去友人的思念之情。诗中山川的青翠、夕阳的微弱、风中飞翔的白鹤、田家背山而居的景象,都给人一种宁静而恬淡的感觉。归鸟归巢,烟雾中的桑和柘树,茅草覆盖的茨屋,都暗示着夜晚的降临。诗的最后两句表达了作者对紫芝翁的想望,山深处的白云则增加了诗的意境和神秘感。

赏析:
这首诗以自然景物和田园生活为背景,通过细腻的描写展现了作者内心的情感。诗中的山峰、落日、白鹤、秋风等意象,使整首诗散发出一种宁静、恬淡的氛围。作者以客人的身份进入田园,感受到疏钟的声音,田家背山而居的景象给人以宁静和安逸的感觉。孤烟、桑柘、归鸟等描写则增加了诗的凄凉和孤寂之感。最后两句表达了作者对紫芝翁的思念和向往,山深的白云萦绕,给人一种神秘而诗意盎然的感觉。

整首诗以简洁明快的语言,通过景物的描绘展示了作者内心的情感和对田园生活的向往。同时,诗中运用了自然景物的隐喻和象征,使整首诗具有深远的意境和寓意。通过对自然景物和生活场景的描写,作者抒发了对逝去友人的思念之情,以及对宁静、恬淡生活的向往。整首诗以其清新淡雅的风格,给人以心灵的抚慰和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲觅紫芝翁”全诗拼音读音对照参考

sù jú shān tián jiā huái jiǎng xiān shēng
宿橘山田家怀蒋先生

cāng fēng luò rì wēi, bái hè qiū fēng yuǎn.
苍峰落日微,白鹤秋风远。
kè lù rù shū zhōng, tián jiā bèi shān bǎn.
客路入疏钟,田家背山阪。
gū yān sāng zhè hán, guī niǎo máo cí wǎn.
孤烟桑柘寒,归鸟茅茨晚。
yù mì zǐ zhī wēng, shān shēn bái yún mǎn.
欲觅紫芝翁,山深白云满。

“欲觅紫芝翁”平仄韵脚

拼音:yù mì zǐ zhī wēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲觅紫芝翁”的相关诗句

“欲觅紫芝翁”的关联诗句

网友评论


* “欲觅紫芝翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲觅紫芝翁”出自蓝智的 《宿橘山田家怀蒋先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。