“鸟外风烟古寺回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟外风烟古寺回”全诗
江天物色无人管,处处野棠花自开。
分类:
《题画诗(九首)》雷鲤 翻译、赏析和诗意
《题画诗(九首)》是明代诗人雷鲤创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
鸟外风烟古寺回,
半帆倒挂夕阳来。
江天物色无人管,
处处野棠花自开。
译文:
鸟儿飞过古老寺庙,风烟缭绕回旋,
夕阳将半张帆倒挂在空中。
江天广阔,景物自然展现,无人加以掌管,
到处野生的山楂花自由地开放。
诗意:
这首诗以自然景观为背景,表达了作者对自然美的赞叹和对人们干预自然的批评。诗中描绘了风烟缭绕的古寺和夕阳倒挂的景象,展现了宁静神秘的氛围。江天辽阔,物色丰富,却无人去关注和管理。然而,野生的山楂花在这样的环境下自由地开放,象征着自然的生机和独立。
赏析:
这首诗通过对自然景观的描写,表达了作者对自然美的感受和对人们对自然的过度干预的不满。寺庙、风烟和夕阳的描绘营造了一种宁静、神秘的氛围,使读者感受到自然的魅力和力量。江天物色无人管的描写暗示了人们对自然的忽视和疏离,而野棠花自开的形象则展现了自然的生机和独立。整首诗意蕴含深远,呼唤人们对自然的关注和保护,同时也提醒人们应该珍惜和尊重自然的力量和美丽。
这首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和思想,通过对自然景观的描绘和象征的运用,展示了自然的美丽和独立。同时,也反映了作者对人们对自然的忽视和破坏的担忧,呼唤人们应该重新关注和保护自然环境。整首诗词意境深远,给人以启发和思考。
“鸟外风烟古寺回”全诗拼音读音对照参考
tí huà shī jiǔ shǒu
题画诗(九首)
niǎo wài fēng yān gǔ sì huí, bàn fān dào guà xī yáng lái.
鸟外风烟古寺回,半帆倒挂夕阳来。
jiāng tiān wù sè wú rén guǎn, chǔ chù yě táng huā zì kāi.
江天物色无人管,处处野棠花自开。
“鸟外风烟古寺回”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。