“粉蝶丛飞恋短墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉蝶丛飞恋短墙”出自明代雷思霈的《北郊鹰房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěn dié cóng fēi liàn duǎn qiáng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“粉蝶丛飞恋短墙”全诗

《北郊鹰房》
辽城金垒古鹰房,羊角风沙接大荒。
野窟旧无狐兔迹,小池今有芰荷香。
黄鹂独语遮深柳,粉蝶丛飞恋短墙
千古幽州还禹甸,卜年开统忆先皇。

分类:

《北郊鹰房》雷思霈 翻译、赏析和诗意

《北郊鹰房》是明代诗人雷思霈创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《北郊鹰房》

辽城金垒古鹰房,
羊角风沙接大荒。
野窟旧无狐兔迹,
小池今有芰荷香。

黄鹂独语遮深柳,
粉蝶丛飞恋短墙。
千古幽州还禹甸,
卜年开统忆先皇。

中文译文:

北郊的鹰房,古老的城墙高耸,
羊角风吹来沙尘,连接着无垠的荒野。
野窟中昔日没有狐兔的踪迹,
如今小池旁弥漫着芰荷的芬芳。

黄鹂独自在深柳间鸣叫,
粉色的蝴蝶飞舞在矮墙上,恋恋不舍。
千年来幽州依然是禹甸的一部分,
卜卦来预测新的一年,追忆先皇的功绩。

诗意和赏析:

《北郊鹰房》描绘了北方郊外的景色和历史的变迁。诗人以古老的鹰房、金垒辽城和羊角风沙作为背景,表现了北方辽阔的原野和风沙肆虐的景象。与此同时,诗中也反映了自然环境的变化,野窟中昔日无狐兔踪迹,而如今小池旁却飘散着芰荷的芬芳,暗示着岁月更迭、万物变化的规律。

在描绘自然景色的同时,诗人还通过黄鹂独语、粉蝶飞舞等形象,表达了对生命和美好事物的追求和倾诉。黄鹂独语遮住了深柳的声音,使人们感受到了宁静和寂静的氛围,而粉蝶在矮墙上飞舞,展现出生命的活力和迷人的景象。

最后两句表达了对幽州的归属感和对历史的回忆。幽州是古代地理概念,代表了北方的一片辽阔之地,而禹甸则是古代神话中大禹治水的地方,追溯到古代历史。通过卜年开统,诗人回忆起了先皇的功绩,表达了对历史的敬仰和对先贤的怀念之情。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的自然景物和历史意象,表达了对自然、生命和历史的思考和感悟,展示了诗人细腻的观察力和对人生和历史的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉蝶丛飞恋短墙”全诗拼音读音对照参考

běi jiāo yīng fáng
北郊鹰房

liáo chéng jīn lěi gǔ yīng fáng, yáng jiǎo fēng shā jiē dà huāng.
辽城金垒古鹰房,羊角风沙接大荒。
yě kū jiù wú hú tù jī, xiǎo chí jīn yǒu jì hé xiāng.
野窟旧无狐兔迹,小池今有芰荷香。
huáng lí dú yǔ zhē shēn liǔ, fěn dié cóng fēi liàn duǎn qiáng.
黄鹂独语遮深柳,粉蝶丛飞恋短墙。
qiān gǔ yōu zhōu hái yǔ diān, bo nián kāi tǒng yì xiān huáng.
千古幽州还禹甸,卜年开统忆先皇。

“粉蝶丛飞恋短墙”平仄韵脚

拼音:fěn dié cóng fēi liàn duǎn qiáng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉蝶丛飞恋短墙”的相关诗句

“粉蝶丛飞恋短墙”的关联诗句

网友评论


* “粉蝶丛飞恋短墙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉蝶丛飞恋短墙”出自雷思霈的 《北郊鹰房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。