“悲笳出帝畿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲笳出帝畿”全诗
门瞻驷马贵,时仰八龙名。
罢市秦人送,还乡绛老迎。
莫埋丞相印,留著付玄成。
五府瞻高位,三台丧大贤。
礼容还故绛,宠赠冠新田。
气歇汾阴鼎,魂飞京兆阡。
先时剑已没,陇树久苍然。
富贵徒言久,乡闾殁后归。
锦衣都未著,丹旐忽先飞。
哀挽辞秦塞,悲笳出帝畿。
遥知九原上,渐觉吊人稀。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《故仆射裴公挽歌三首》岑参 翻译、赏析和诗意
中文译文:
故射手裴公的挽歌(三首),盛德资邦杰,嘉谟作世程。门瞻着贵族的马车,时仰八龙的名声。罢市秦人送行,回到故乡,绛老迎接。不要埋葬丞相的印章,留给玄成。五府瞻仰高位,三台哀悼大贤。礼容仍然如故,宠赏新田的冠军。气息已经停止,魂魄飞向京兆阡。先前的剑已经消失了,陇树长存。富贵的话已经说了很久,乡村的人殁后才回归。锦衣还未穿上,丹旐却已经飘扬。哀悼裴公的辞别在秦塞上,悲伤的笳声从帝都传出。遥想九原上,渐觉吊人稀。
诗意:
这首诗是唐代诗人岑参为故仆射裴公写的挽歌,全诗以叙述为主,描绘了裴公去世后的情景。首先,诗人描述了裴公生前的辉煌,门瞻着贵族的马车,时仰八龙的名声,表达了对裴公的敬仰之情。其次,诗人叙述了裴公的丧礼,罢市秦人送行,回到故乡,绛老迎接,五府瞻仰高位,三台哀悼大贤,礼容仍然如故,宠赏新田的冠军,表现了人们对裴公的哀悼和缅怀之情。最后,诗人表达了自己对裴公的思念之情,气息已经停止,魂魄飞向京兆阡,先前的剑已经消失了,陇树长存,富贵的话已经说了很久,乡村的人殁后才回归,锦衣还未穿上,丹旐却已经飘扬,哀悼裴公的辞别在秦塞上,悲伤的笳声从帝都传出,遥想九原上,渐觉吊人稀,表现了诗人对裴公的深情怀念和对逝去的人的思考。
赏析:
这首诗是一首挽歌,表现了唐代诗人对故仆射裴公的哀悼和缅怀之情。全诗以叙述为主,描绘了裴公去世后的情景,通过对裴公生前的辉煌和丧礼的描写,表现了人们对裴公的敬仰和哀悼之情。最后,诗人表达了自己对裴公的思念之情,透过对逝去的人的思考,表现了对生命的珍视和对未来的思考。整首诗情感真挚,语言简练,表现出了唐代诗人的才华和情感。
“悲笳出帝畿”全诗拼音读音对照参考
gù pú yè péi gōng wǎn gē sān shǒu
故仆射裴公挽歌三首
shèng dé zī bāng jié, jiā mó zuò shì chéng.
盛德资邦杰,嘉谟作世程。
mén zhān sì mǎ guì, shí yǎng bā lóng míng.
门瞻驷马贵,时仰八龙名。
bà shì qín rén sòng, huán xiāng jiàng lǎo yíng.
罢市秦人送,还乡绛老迎。
mò mái chéng xiàng yìn, liú zhe fù xuán chéng.
莫埋丞相印,留著付玄成。
wǔ fǔ zhān gāo wèi, sān tái sàng dà xián.
五府瞻高位,三台丧大贤。
lǐ róng hái gù jiàng, chǒng zèng guān xīn tián.
礼容还故绛,宠赠冠新田。
qì xiē fén yīn dǐng, hún fēi jīng zhào qiān.
气歇汾阴鼎,魂飞京兆阡。
xiān shí jiàn yǐ méi, lǒng shù jiǔ cāng rán.
先时剑已没,陇树久苍然。
fù guì tú yán jiǔ, xiāng lǘ mò hòu guī.
富贵徒言久,乡闾殁后归。
jǐn yī dōu wèi zhe, dān zhào hū xiān fēi.
锦衣都未著,丹旐忽先飞。
āi wǎn cí qín sāi, bēi jiā chū dì jī.
哀挽辞秦塞,悲笳出帝畿。
yáo zhī jiǔ yuán shàng, jiàn jué diào rén xī.
遥知九原上,渐觉吊人稀。
“悲笳出帝畿”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。