“英词尚光绚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“英词尚光绚”全诗
飘飘李仙人,英词尚光绚。
名园万树花,尽日春风扇。
微风笼江来,新渌满畿甸。
笑泻橐中金,白门酒浆贱。
据石发酣歌,韩陵此一片。
归来笑向兄,佳士堪吾恋。
落落怀贤心,千秋一扳援。
分类:
《袭美登凤皇台有赋八韵》李蓘 翻译、赏析和诗意
《袭美登凤皇台有赋八韵》是明代李蓘创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仲也登凤台,想像凤皇见。
飘飘李仙人,英词尚光绚。
名园万树花,尽日春风扇。
微风笼江来,新渌满畿甸。
笑泻橐中金,白门酒浆贱。
据石发酣歌,韩陵此一片。
归来笑向兄,佳士堪吾恋。
落落怀贤心,千秋一扳援。
诗意:
这首诗描绘了诗人仲也登上凤皇台,想象自己见到凤皇的情景。他将自己比作飘飘然的仙人李白,自豪地称赞自己的诗才辉煌。他描述了名园中万树盛开的花朵,在春风中摇曳生姿。微风吹拂江面,带来新的涟漪,满溢在广阔的田野上。他自嘲地笑着说,自己手中的金钱不值一提,而白门的酒和浆却廉价可笑。他站在石头上欢快地歌唱,这片土地上的一切都让他感到愉悦。最后,他返回家中,笑着向兄弟们道别,他深深地爱慕那些才华出众的士人。他怀着忠诚的心情,希望能够在千秋万代中留下一点点的痕迹。
赏析:
这首诗词以自我吹捧和自嘲的方式,表达了诗人对自己才华的自豪和对世事的淡泊态度。诗人将自己比作李白,显示了对李白诗才的崇敬和追随。他描绘了美丽的自然景观和繁荣的园林,以及微风带来的愉悦和新的希望。他对金钱的不屑一顾,以及对酒浆低廉价值的嘲笑,表达了他对物质享受的淡漠态度。最后,诗人以幽默的方式表达了对才华出众的士人的钦佩和向往,同时也展示了他怀抱贤心,希望能在历史长河中留下自己的价值的决心。
整体而言,这首诗词以轻松的语调和明朗的意境,描绘了诗人对美好事物的向往和对纯粹才华的追求,同时也反映了他对功利和物质的淡化态度。诗中用意境描绘了自然和人文景观,展示了诗人对美的感知和对生活的热爱。
“英词尚光绚”全诗拼音读音对照参考
xí měi dēng fèng huáng tái yǒu fù bā yùn
袭美登凤皇台有赋八韵
zhòng yě dēng fèng tái, xiǎng xiàng fèng huáng jiàn.
仲也登凤台,想像凤皇见。
piāo piāo lǐ xiān rén, yīng cí shàng guāng xuàn.
飘飘李仙人,英词尚光绚。
míng yuán wàn shù huā, jǐn rì chūn fēng shàn.
名园万树花,尽日春风扇。
wēi fēng lóng jiāng lái, xīn lù mǎn jī diān.
微风笼江来,新渌满畿甸。
xiào xiè tuó zhōng jīn, bái mén jiǔ jiāng jiàn.
笑泻橐中金,白门酒浆贱。
jù shí fā hān gē, hán líng cǐ yī piàn.
据石发酣歌,韩陵此一片。
guī lái xiào xiàng xiōng, jiā shì kān wú liàn.
归来笑向兄,佳士堪吾恋。
luò luò huái xián xīn, qiān qiū yī bān yuán.
落落怀贤心,千秋一扳援。
“英词尚光绚”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。