“闲傍绿溪行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲傍绿溪行”全诗
偶随黄犊出,闲傍绿溪行。
幽鸟淡无语,落花如有声。
回看飞瀑下,树杪白云生。
分类:
《山居(二首)》李鸣鹤 翻译、赏析和诗意
《山居(二首)》
石壁日初上,
春山风乍晴。
偶随黄犊出,
闲傍绿溪行。
幽鸟淡无语,
落花如有声。
回看飞瀑下,
树杪白云生。
中文译文:
早晨太阳初升,
春山的风突然明朗。
我偶然跟随小黄牛出门,
悠闲地靠近绿色的溪水行走。
幽深的鸟儿无言,
落下的花瓣仿佛有声音。
回头看飞瀑从高处跌落,
白云在树梢间生长。
诗意和赏析:
这是明代诗人李鸣鹤的《山居(二首)》。这首诗以山居为背景,表达了诗人在山中的闲适和宁静。诗人在山野间漫步,感受着大自然的美好。
第一句描述了太阳初升时,照在石壁上的景象,暗示着新的一天的开始。第二句描绘了春山的风突然变得晴朗,给人以明朗的感觉。
接下来,诗人偶然跟随一只黄牛,悠闲地漫步在绿色的溪水旁。这里的黄牛和绿溪都象征着自然的纯真和宁静。
下半部分的描写更加注重意境的表达。幽深的鸟儿没有声音,落下的花瓣却仿佛有声音。这种对比给人一种静谧的感觉,同时也借助对自然声音的描绘,使诗意更加丰富。
最后两句通过回头望去,诗人看到从高处跌落的飞瀑,以及树梢间生长的白云。这里的景象再次强调了自然的美妙和宁静,给人一种宁静与舒适的感受。
整首诗通过对山野自然景象的描写,表达了诗人在山居中的宁静与自在,渲染出一种恬静和谐的意境。它展现了诗人对大自然的热爱,并通过诗歌表达了对宁静生活的向往和追求。这首诗以简洁的语言和生动的意象,给人以平和舒适的感受,让读者沉浸其中,体味大自然的美好。
“闲傍绿溪行”全诗拼音读音对照参考
shān jū èr shǒu
山居(二首)
shí bì rì chū shàng, chūn shān fēng zhà qíng.
石壁日初上,春山风乍晴。
ǒu suí huáng dú chū, xián bàng lǜ xī xíng.
偶随黄犊出,闲傍绿溪行。
yōu niǎo dàn wú yǔ, luò huā rú yǒu shēng.
幽鸟淡无语,落花如有声。
huí kàn fēi pù xià, shù miǎo bái yún shēng.
回看飞瀑下,树杪白云生。
“闲傍绿溪行”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。