“黄菊双头小”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄菊双头小”全诗
黄菊双头小,青山四面同。
船冲官渡雨,木落市桥风。
十日燕台路,途穷兴不穷。
分类: 九日
《和睦公九日韵》李延兴 翻译、赏析和诗意
诗词:《和睦公九日韵》
作者:李延兴(明代)
朝代:明代
秋声横笛外,
晓色画屏中。
黄菊双头小,
青山四面同。
船冲官渡雨,
木落市桥风。
十日燕台路,
途穷兴不穷。
中文译文:
秋天的声音横扫笛声之外,
晨曦的色彩绘在屏风中。
黄色的菊花双头小,
青山环绕四周。
船只在官渡冲击雨滴,
木叶落在市桥上随风飘舞。
走过十天的燕台之路,
即使路途险阻,兴致无穷。
诗意和赏析:
这首诗是明代李延兴所作,以描绘秋日景色为主题,表达了作者对自然景色的赞美和对旅途中的人情世故的感慨。
首先,诗的前两句描述了秋天的声音和晨曦的美景。秋声横笛外,指的是秋天的声音在笛声的背景下清晰可闻,显示出秋天的生机和活力。而晓色画屏中,则通过比喻将晨曦的美景描绘成一幅绘画,展示了秋天清晨的宁静和美好。
接着,诗的下两句描述了黄菊和青山。黄菊双头小,意味着黄色的菊花花朵较小而可爱,增添了秋天的喜庆气氛。青山四面同,则形容四周环抱的青山,给人一种宁静和安定的感受。
接下来的两句描绘了雨和风对自然景观的影响。船冲官渡雨,形容船只在官渡地区冲击雨滴,暗示了秋雨的烈性和洗涤的力量。木落市桥风,则表达了秋风吹落了树叶,树叶随风在市桥上飘舞的景象,展现了秋天变幻莫测的一面。
最后两句表达了旅途中的感悟。十日燕台路,指的是作者走过的燕台之路长达十天,暗示旅途的辛苦和漫长。途穷兴不穷,则表达了即使路途困顿,但心中的兴致和激情仍然无穷无尽。
总体而言,这首诗通过描绘秋天的景色,表达了作者对自然的热爱和对旅途中的坎坷的豁达态度。同时,诗中的意象生动,运用了细腻的描写和比喻手法,给读者带来了视觉、听觉上的愉悦感受,展现了明代诗人的才华和情感世界。
“黄菊双头小”全诗拼音读音对照参考
hé mù gōng jiǔ rì yùn
和睦公九日韵
qiū shēng héng dí wài, xiǎo sè huà píng zhōng.
秋声横笛外,晓色画屏中。
huáng jú shuāng tóu xiǎo, qīng shān sì miàn tóng.
黄菊双头小,青山四面同。
chuán chōng guān dù yǔ, mù luò shì qiáo fēng.
船冲官渡雨,木落市桥风。
shí rì yàn tái lù, tú qióng xìng bù qióng.
十日燕台路,途穷兴不穷。
“黄菊双头小”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。