“解印归来草结庵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“解印归来草结庵”全诗
鬓将半秃宁忘世,骨未全消尚畏谗。
别墅贮春常载酒,晴湖泛月不张帆。
年时种得梅千树,要看花开雪满岩。
分类:
《和丘时雍太守》李应祯 翻译、赏析和诗意
《和丘时雍太守》是明代诗人李应祯的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
解印归来草结庵,
逢人便欲口三缄。
鬓将半秃宁忘世,
骨未全消尚畏谗。
别墅贮春常载酒,
晴湖泛月不张帆。
年时种得梅千树,
要看花开雪满岩。
诗意:
这首诗以丘时雍太守作为题材,描绘了他归隐山林、避世修道的生活态度。诗人通过描述太守的容貌和心境,表达了对世俗纷扰的厌倦和对宁静自然的向往。诗中还展现了丰富的意象,如别墅中贮存春酒、晴湖上泛起的月光和山岩上盛开的梅花,给人以宁静、雅致的感觉。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对清净自然生活的向往和对名利之事的冷淡态度。首句“解印归来草结庵”直接揭示了丘时雍太守解除官职后归隐的情景,他选择了一个草结成庵的地方,寻找内心的宁静。接着,“逢人便欲口三缄”表达了丘时雍太守沉默寡言的性格和对闲谈琐事的不感兴趣。
下一句“鬓将半秃宁忘世,骨未全消尚畏谗”揭示了太守年事已高,发鬓已经半白半秃,但他并不忘却世间的纷扰,也依然畏惧流言蜚语,保持谨慎的态度。这种对世俗的冷淡和对内心宁静的追求构成了诗人的人生哲学。
接下来的两句“别墅贮春常载酒,晴湖泛月不张帆”通过描绘别墅中存放着春酒和晴湖上泛起的月光,表现了丘时雍太守追求自然安逸的生活态度。他不追求功名利禄,而是在自己的府邸中品味春酒,欣赏湖上的月光,享受宁静和自由。
最后两句“年时种得梅千树,要看花开雪满岩”描绘了太守种植了许多梅树,在雪花飘飞的时候,观赏梅花盛开在岩石上的美景。这一景象寄托了太守对自然美的追求和对岁月流转的感慨。
整首诗以平实的语言,描绘了丘时雍太守追求宁静自然的生活态度和对世俗的冷漠。通过对自然景物的描绘,表达了诗人对纷扰世事的回避和对心灵自由的向往。这首诗以简约的语言展现了深邃的意境,给人以平实的语言,描绘了丘时雍太守追求宁静自然的生活态度和对世俗的冷漠。通过对自然景物的描绘,表达了诗人对纷扰世事的回避和对心灵自由的向往。这首诗以简约的语言展现了深邃的意境,给人以宁静、恬淡的感受。
“解印归来草结庵”全诗拼音读音对照参考
hé qiū shí yōng tài shǒu
和丘时雍太守
jiě yìn guī lái cǎo jié ān, féng rén biàn yù kǒu sān jiān.
解印归来草结庵,逢人便欲口三缄。
bìn jiāng bàn tū níng wàng shì, gǔ wèi quán xiāo shàng wèi chán.
鬓将半秃宁忘世,骨未全消尚畏谗。
bié shù zhù chūn cháng zài jiǔ, qíng hú fàn yuè bù zhāng fān.
别墅贮春常载酒,晴湖泛月不张帆。
nián shí zhǒng dé méi qiān shù, yào kàn huā kāi xuě mǎn yán.
年时种得梅千树,要看花开雪满岩。
“解印归来草结庵”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。