“门径宁容俗士过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门径宁容俗士过”出自明代李至刚的《题云林画》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mén jìng níng róng sú shì guò,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“门径宁容俗士过”全诗
《题云林画》
故家池馆锡山阿,门径宁容俗士过。
清珣阁空诗社散,蛛丝窗户落花多。
清珣阁空诗社散,蛛丝窗户落花多。
分类:
《题云林画》李至刚 翻译、赏析和诗意
《题云林画》是明代诗人李至刚所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故家池馆锡山阿,
门径宁容俗士过。
清珣阁空诗社散,
蛛丝窗户落花多。
诗意:
这首诗词描绘了一幅云林画,表达了对故乡的怀念和对宁静安详生活的向往。诗中描述了故家的池塘和庭院,以及座落在锡山之上的房屋。诗人希望门前的小径宁静安宁,不容让俗世的人过往。他提到了清珣阁,这是一个空荡荡的诗社,暗示着文人雅士的离散和辞章的寂寥。最后两句描绘了窗户上的蛛丝和落花,增添了寂静和凄美的意境。
赏析:
《题云林画》通过描绘故家的景象,表达了诗人对故乡和宁静生活的思念。诗人渴望远离世俗的喧嚣,希望门前的小径能够保持宁静,不被世俗的人打扰。他提到了清珣阁,诗社空荡荡的场景反映了时代的变迁和文人的离散,以及文化的寂寥。最后两句以细腻的描写表现了窗户上的蛛丝和落花,凸显了寂静和凄美的情感。整首诗词以淡雅的笔触勾勒出宁静、恬淡的意境,给人以思考生活、追求内心宁静的启示。
“门径宁容俗士过”全诗拼音读音对照参考
tí yún lín huà
题云林画
gù jiā chí guǎn xī shān ā, mén jìng níng róng sú shì guò.
故家池馆锡山阿,门径宁容俗士过。
qīng xún gé kōng shī shè sàn, zhū sī chuāng hù luò huā duō.
清珣阁空诗社散,蛛丝窗户落花多。
“门径宁容俗士过”平仄韵脚
拼音:mén jìng níng róng sú shì guò
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“门径宁容俗士过”的相关诗句
“门径宁容俗士过”的关联诗句
网友评论
* “门径宁容俗士过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门径宁容俗士过”出自李至刚的 《题云林画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。