“分宿花房雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

分宿花房雨”出自明代梁辰鱼的《纨扇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn sù huā fáng yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“分宿花房雨”全诗

《纨扇》
朝来两蛱蝶,分宿花房雨
纨扇亦多情,拂尔双飞去。

分类:

《纨扇》梁辰鱼 翻译、赏析和诗意

《纨扇》是一首明代梁辰鱼创作的诗词。以下是诗词的中文译文:

朝来两蛱蝶,分宿花房雨。
纨扇亦多情,拂尔双飞去。

诗意:这首诗描绘了一个清晨的场景,有两只蝴蝶在花丛中相遇,然后因为下雨而寻找避雨的地方,最后纨扇轻拂而过,将它们吹散飞离的情景。

赏析:这首诗以简洁的语言描绘了一个生动而浪漫的情景。首句中的“朝来两蛱蝶”揭示了清晨的景象,蝴蝶是春天的象征,也代表了爱情与美好。接着,“分宿花房雨”表明下雨了,蝴蝶们寻找避雨之处,增加了情节的变化和紧张感。最后两句“纨扇亦多情,拂尔双飞去”展示了纨扇的温柔和轻盈,扇风拂过蝴蝶,使它们离开彼此,飞向不同的方向。

整首诗通过简洁而生动的语言描绘了一幅细腻的画面,以自然景物为背景,展示了纨扇的轻盈和多情的特性。同时,通过蝴蝶的形象和纨扇的作用,诗人也表达了对爱情的渴望和追求,以及人与自然之间微妙而美好的联系。这首诗词在情感表达和意象的运用上都具有独特的韵味,给人以美好的遐想和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分宿花房雨”全诗拼音读音对照参考

wán shàn
纨扇

zhāo lái liǎng jiá dié, fēn sù huā fáng yǔ.
朝来两蛱蝶,分宿花房雨。
wán shàn yì duō qíng, fú ěr shuāng fēi qù.
纨扇亦多情,拂尔双飞去。

“分宿花房雨”平仄韵脚

拼音:fēn sù huā fáng yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分宿花房雨”的相关诗句

“分宿花房雨”的关联诗句

网友评论


* “分宿花房雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分宿花房雨”出自梁辰鱼的 《纨扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。