“朱颜倏忽泣枯鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱颜倏忽泣枯鱼”出自明代梁氏的《落花(六首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhū yán shū hū qì kū yú,诗句平仄:平平平平仄平平。
“朱颜倏忽泣枯鱼”全诗
《落花(六首)》
朱颜倏忽泣枯鱼,点点辞条着翠裾。
幼女不知花有恨,闲凭绣砌笑轩渠。
幼女不知花有恨,闲凭绣砌笑轩渠。
分类:
《落花(六首)》梁氏 翻译、赏析和诗意
《落花(六首)》是明代梁氏所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
朱颜倏忽泣枯鱼,
点点辞条着翠裾。
幼女不知花有恨,
闲凭绣砌笑轩渠。
诗意:
这首诗表达了落花的凄美之情。诗人以落花为题材,通过描绘花朵凋零的场景,抒发了对光阴易逝、生命短暂的感慨。同时,诗中也透露出对年轻女子对花朵的无知和纯真的描写。
赏析:
1. 诗人运用了凄美的意象,通过描绘落花泣枯鱼,点点辞条落在翠裾上的情景,表达了花朵凋零的悲伤和无奈。这种意象的运用增加了诗词的艺术感和情感深度。
2. 诗中提到的幼女不知花有恨,闲凭绣砌笑轩渠,展示了年幼无知的女子对花朵的天真态度。这种对比使诗中的凄美情感更加突出,同时也凸显了诗人对年轻时光的感慨和对生命短暂的思考。
3. 诗词结构简洁明快,表达了落花的瞬间美丽和生命的脆弱,给人以深思。通过描写花朵的凋零,诗人隐喻了人生的短暂和岁月的流逝,唤起人们对时光易逝的思考和珍惜当下的意识。
总体而言,这首诗以简洁而凄美的文字描绘了落花凋零的情景,抒发了对光阴易逝、生命短暂的感慨。同时,通过对幼女对花朵的无知和纯真的描写,更加凸显了人生的脆弱和时光的流逝,使诗词充满了哲理和思考。
“朱颜倏忽泣枯鱼”全诗拼音读音对照参考
luò huā liù shǒu
落花(六首)
zhū yán shū hū qì kū yú, diǎn diǎn cí tiáo zhe cuì jū.
朱颜倏忽泣枯鱼,点点辞条着翠裾。
yòu nǚ bù zhī huā yǒu hèn, xián píng xiù qì xiào xuān qú.
幼女不知花有恨,闲凭绣砌笑轩渠。
“朱颜倏忽泣枯鱼”平仄韵脚
拼音:zhū yán shū hū qì kū yú
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“朱颜倏忽泣枯鱼”的相关诗句
“朱颜倏忽泣枯鱼”的关联诗句
网友评论
* “朱颜倏忽泣枯鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱颜倏忽泣枯鱼”出自梁氏的 《落花(六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。