“客风吹雨送萧森”的意思及全诗出处和翻译赏析

客风吹雨送萧森”出自明代廖希颜的《送李约斋戴前峰二谏议谪象郡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè fēng chuī yǔ sòng xiāo sēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客风吹雨送萧森”全诗

《送李约斋戴前峰二谏议谪象郡》
客风吹雨送萧森,行尽江南是桂林。
万死投荒明主惠,一封排闼杞人心。
城临曲斗桄榔出,花暗春山瘴疠深。
弹剑长歌倍怜汝,许身吾亦爱南金。

分类:

《送李约斋戴前峰二谏议谪象郡》廖希颜 翻译、赏析和诗意

《送李约斋戴前峰二谏议谪象郡》是明代廖希颜创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客风吹雨送萧森,
行尽江南是桂林。
万死投荒明主惠,
一封排闼杞人心。
城临曲斗桄榔出,
花暗春山瘴疠深。
弹剑长歌倍怜汝,
许身吾亦爱南金。

诗意:
这首诗词是送别李约斋和戴前峰两位被贬谪到象郡(古代的行政区划)的官员。诗人表达了对他们的敬佩和祝福,同时也借此表达了自己对南金(桂林)的热爱之情。

赏析:
这首诗词以客风吹雨作为开篇,描绘了送别时的阴雨天气,增加了离别的凄凉感。诗人称赞李约斋和戴前峰行至江南的桂林,意味着他们将融入桂林的美景和风土人情。接着,诗人提到明主的宽容与恩惠,称他们是万死投荒的明主所青睐。一封谏官的奏章可以打开官员内阁的大门,这表明他们的才能和正直受到了重视。

接下来,诗人描述了桂林的景色和环境。城楼俯瞰着曲斗河,桄榔树在其中遥遥可见,描绘了桂林地区的地理特点。同时,他也提到了花朵的盛开和春山的瘴疠,这是对桂林自然环境的描绘,显示了其壮丽而多变的风景。

最后两句表达了诗人对李约斋和戴前峰的深深怜爱之情。诗人自称弹剑长歌,倍加怜惜他们,表示对他们的赞赏和敬佩。最后一句表明诗人自己也热爱桂林,将自己的心意与他们相连。

整体而言,这首诗词通过描绘自然景色和表达情感,展示了对被贬谪的官员的赞美和祝福,同时也表达了诗人对桂林的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客风吹雨送萧森”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ yuē zhāi dài qián fēng èr jiàn yì zhé xiàng jùn
送李约斋戴前峰二谏议谪象郡

kè fēng chuī yǔ sòng xiāo sēn, xíng jǐn jiāng nán shì guì lín.
客风吹雨送萧森,行尽江南是桂林。
wàn sǐ tóu huāng míng zhǔ huì, yī fēng pái tà qǐ rén xīn.
万死投荒明主惠,一封排闼杞人心。
chéng lín qū dòu guāng láng chū, huā àn chūn shān zhàng lì shēn.
城临曲斗桄榔出,花暗春山瘴疠深。
dàn jiàn cháng gē bèi lián rǔ, xǔ shēn wú yì ài nán jīn.
弹剑长歌倍怜汝,许身吾亦爱南金。

“客风吹雨送萧森”平仄韵脚

拼音:kè fēng chuī yǔ sòng xiāo sēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客风吹雨送萧森”的相关诗句

“客风吹雨送萧森”的关联诗句

网友评论


* “客风吹雨送萧森”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客风吹雨送萧森”出自廖希颜的 《送李约斋戴前峰二谏议谪象郡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。