“西风数相过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风数相过”全诗
无家逢寺好,多病见僧亲。
夜久霜欺客,庭空月碍人。
西风数相过,不扫化衣尘。
分类:
《白云观秋夜》林章 翻译、赏析和诗意
《白云观秋夜》是一首明代诗词,作者林章。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
白云观秋夜
俯仰成何事,浮沉寄此身。
无家逢寺好,多病见僧亲。
夜久霜欺客,庭空月碍人。
西风数相过,不扫化衣尘。
中文译文:
仰望天空,人生有何事情,漂泊流离寄托在这个身体。
没有家可依,偶然遇到寺庙,感到宜人。
多病的时候,常常看到僧侣亲近。
夜深了,霜寒欺负着旅客,庭院空荡荡,月光阻碍行人。
西风吹过,常常有人经过,但不打扫衣服上的尘埃。
诗意:
这首诗描绘了一个秋夜中的景象,表达了诗人内心的思考和感受。诗人通过观察自然和自我反思,抒发了对生活的无常和虚无的感慨。
赏析:
1. 诗歌意境:诗人以秋夜为背景,通过对天空、庭院、风景等元素的描绘,营造出一种寂寥、孤独的氛围。这种氛围与诗人内心的体验相呼应,表达了对生活无常和虚无的思考。
2. 内容情感:诗人以俯仰之态,思索人生的意义和境遇。诗中表达了诗人对家园的思念,对寺庙作为寄托的喜爱,以及在疾病和孤独中寻求慰藉的心情。夜深人静,诗人感受到孤独和虚幻的困扰,同时也感叹自然界的无情。
3. 表达手法:诗中运用了对比和夸张的手法,如“夜久霜欺客”和“庭空月碍人”,通过形象的描绘增强了诗歌的表现力。同时,诗人还通过对风的描写,暗示了时间的流逝和人事的变迁。
总体而言,《白云观秋夜》通过对秋夜景象的描绘,表达了诗人对生活无常和虚无的思考。诗歌中的寂寥、孤独的氛围以及对家园和寺庙的思念,使读者能够感受到诗人内心的情感和对人生的反思。
“西风数相过”全诗拼音读音对照参考
bái yún guān qiū yè
白云观秋夜
fǔ yǎng chéng hé shì, fú chén jì cǐ shēn.
俯仰成何事,浮沉寄此身。
wú jiā féng sì hǎo, duō bìng jiàn sēng qīn.
无家逢寺好,多病见僧亲。
yè jiǔ shuāng qī kè, tíng kōng yuè ài rén.
夜久霜欺客,庭空月碍人。
xī fēng shù xiāng guò, bù sǎo huà yī chén.
西风数相过,不扫化衣尘。
“西风数相过”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。