“草色远迷瓜步去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草色远迷瓜步去”全诗
六朝人物空流水,两晋山川尽落晖。
草色远迷瓜步去,潮声暗打石头归。
倚阑天际春三月,怅惆东风动客衣。
分类:
《暮春登燕子矶怀古》林章 翻译、赏析和诗意
《暮春登燕子矶怀古》是明代作家林章创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扬子江南燕子矶,
杨花燕子一时飞。
六朝人物空流水,
两晋山川尽落晖。
草色远迷瓜步去,
潮声暗打石头归。
倚阑天际春三月,
怅惆东风动客衣。
诗意:
这首诗词描绘了作者林章登上燕子矶,回忆过去的光景和怀古之情。诗中通过对自然景色的描写,抒发了作者对历史沧桑和时光流逝的感慨,以及对流年的思考和悲叹。
赏析:
诗的开篇,燕子矶位于扬子江南岸,是一个美丽的地方。作者以江南的燕子矶作为诗的背景,借助燕子和杨花的形象,表达了春天的景象和繁华之景。燕子与杨花相互辉映,形成了一幅美丽的春景画面。
接下来的两句“六朝人物空流水,两晋山川尽落晖”表达了作者对历史的感慨。六朝指的是南北朝时期的六个朝代,而两晋则指的是晋朝时期的东晋和西晋。这两句诗意呼应了开篇的美景,暗示了当时辉煌的六朝文化和两晋山川的荣光如今已经消逝,只能在历史长河中空灵流转。
接下来的两句“草色远迷瓜步去,潮声暗打石头归”刻画了自然景色的变化。草色迷离,瓜步远去,潮声回荡在石头间,揭示了时光的无情流转和自然的变迁。
最后两句“倚阑天际春三月,怅惆东风动客衣”表达了作者在燕子矶倚栏而望的情景。作者的目光穿过天际,望向春天的三月。东风吹动着游客的衣袂,让作者感到无尽的怅惆和离愁。这里的东风动客衣也可以引申为时光流转,人事如梦的意境。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘美景和历史的变迁,表达了作者对光阴流逝和历史沧桑的感慨和思考。同时,通过对自然景象的描绘和细腻的描写手法,给读者带来了一种怀古之情和对时光流转的思索。
“草色远迷瓜步去”全诗拼音读音对照参考
mù chūn dēng yàn zi jī huái gǔ
暮春登燕子矶怀古
yáng zǐ jiāng nán yàn zi jī, yáng huā yàn zi yī shí fēi.
扬子江南燕子矶,杨花燕子一时飞。
liù cháo rén wù kōng liú shuǐ, liǎng jìn shān chuān jǐn luò huī.
六朝人物空流水,两晋山川尽落晖。
cǎo sè yuǎn mí guā bù qù, cháo shēng àn dǎ shí tou guī.
草色远迷瓜步去,潮声暗打石头归。
yǐ lán tiān jì chūn sān yuè, chàng chóu dōng fēng dòng kè yī.
倚阑天际春三月,怅惆东风动客衣。
“草色远迷瓜步去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。