“秋雨高槐噪暮蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋雨高槐噪暮蝉”全诗
时危已幸身无辱,性达何忧路未便。
鱼蠹入书循简缺,蛛丝有网遍窗延。
此时一物无相染,莫是渠家得趣禅。
分类:
《寄葆光子偈》刘璟 翻译、赏析和诗意
《寄葆光子偈》是明代刘璟所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋雨高槐噪暮蝉,
芸窗书客思悠然。
时危已幸身无辱,
性达何忧路未便。
鱼蠹入书循简缺,
蛛丝有网遍窗延。
此时一物无相染,
莫是渠家得趣禅。
中文译文:
秋天的雨声在高大的槐树上响起,
我坐在窗前,阅读书籍,心思悠闲。
尽管时局动荡,我侥幸保持清白,
我的性情高洁,何必为路途的不便而忧虑。
书中有虫蛀蚀,字迹稀疏,
窗上有蛛网,遍布整个窗台。
此时此刻,一切事物都没有相互染污,
或许这就是你之家所得的禅意。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人刘璟在秋雨天中的一段闲适生活。诗人坐在窗前,听着高槐树上蝉鸣的声音,心思悠然自得。尽管时局动荡,但诗人感到庆幸自己保持了清白的身心,没有受到外界的污染和侵害。诗人自信地表示,他的品性高尚,不必为路途的艰辛和困难而担忧。
诗中提到书中被虫蛀蚀,字迹稀疏,窗上有蛛网遍布,这些描写象征着岁月的流转和岁月带来的磨损。然而,诗人认为这些瑕疵并不影响他的心境,他仍然能够在纷繁世事中保持清静和宁静。诗人用"一物无相染"的表达,表明他的心灵不受外界的干扰和纷扰。
最后两句"莫是渠家得趣禅",可以理解为诗人在寄语给葆光子时,提醒他不要因为外在的物质享受和诱惑而迷失自己,而是要追求内心的宁静和禅意。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的闲适心境和对纷繁世事的超脱态度,展现了明代文人的典型思想追求和审美取向。
“秋雨高槐噪暮蝉”全诗拼音读音对照参考
jì bǎo guāng zǐ jì
寄葆光子偈
qiū yǔ gāo huái zào mù chán, yún chuāng shū kè sī yōu rán.
秋雨高槐噪暮蝉,芸窗书客思悠然。
shí wēi yǐ xìng shēn wú rǔ, xìng dá hé yōu lù wèi biàn.
时危已幸身无辱,性达何忧路未便。
yú dù rù shū xún jiǎn quē, zhū sī yǒu wǎng biàn chuāng yán.
鱼蠹入书循简缺,蛛丝有网遍窗延。
cǐ shí yī wù wú xiāng rǎn, mò shì qú jiā dé qù chán.
此时一物无相染,莫是渠家得趣禅。
“秋雨高槐噪暮蝉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。