“胡为在战场”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡为在战场”出自唐代岑参的《送李别将摄伊吾令充使赴武威,便寄崔员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú wéi zài zhàn chǎng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“胡为在战场”全诗

《送李别将摄伊吾令充使赴武威,便寄崔员外》
词赋满书囊,胡为在战场
行间脱宝剑,邑里挂铜章。
马疾飞千里,凫飞向五凉。
遥知竹林下,星使对星郎。

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送李别将摄伊吾令充使赴武威,便寄崔员外》岑参 翻译、赏析和诗意

送李别将摄伊吾令充使赴武威,便寄崔员外

词赋满书囊,胡为在战场。
行间脱宝剑,邑里挂铜章。
马疾飞千里,凫飞向五凉。
遥知竹林下,星使对星郎。

诗词的中文译文:
送李别将前往伊吾令充当使者赴武威,顺便寄给崔员外

词赋满书囊,为什么要去战场。
行间脱下宝剑,家乡挂上铜章。
马匹疾驰千里,野鸭飞向五凉。
遥知竹林下,星使与星郎相会。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人岑参送别李别将的作品。诗人通过赞扬李别将的才华和勇气,表达了对他的敬佩和送别之情。

诗中的“词赋满书囊,胡为在战场”指的是李别将的才华和文学造诣,为什么要去战场呢?诗人对此感到疑惑和惋惜。

“行间脱宝剑,邑里挂铜章”表达了李别将离开文学之道,投身战场的决心和荣誉。脱下宝剑,挂上铜章,象征着他由文人转变为武将。

“马疾飞千里,凫飞向五凉”形象地描绘了李别将奔赴战场的英勇和决心。马匹飞驰千里,野鸭飞向五凉,暗示李别将将会在战场上有所斩获。

最后两句“遥知竹林下,星使对星郎”表达了诗人对李别将的祝福和期望。诗人希望李别将能够在战场上获得胜利,回归家乡时能够受到荣耀的迎接。

整首诗通过对李别将的送别,表达了诗人对他的赞美和祝福,同时也反映了当时战乱频发的社会背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡为在战场”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ bié jiāng shè yī wú lìng chōng shǐ fù wǔ wēi, biàn jì cuī yuán wài
送李别将摄伊吾令充使赴武威,便寄崔员外

cí fù mǎn shū náng, hú wéi zài zhàn chǎng.
词赋满书囊,胡为在战场。
háng jiān tuō bǎo jiàn, yì lǐ guà tóng zhāng.
行间脱宝剑,邑里挂铜章。
mǎ jí fēi qiān lǐ, fú fēi xiàng wǔ liáng.
马疾飞千里,凫飞向五凉。
yáo zhī zhú lín xià, xīng shǐ duì xīng láng.
遥知竹林下,星使对星郎。

“胡为在战场”平仄韵脚

拼音:hú wéi zài zhàn chǎng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡为在战场”的相关诗句

“胡为在战场”的关联诗句

网友评论

* “胡为在战场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡为在战场”出自岑参的 《送李别将摄伊吾令充使赴武威,便寄崔员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。