“相忆在书题”的意思及全诗出处和翻译赏析

相忆在书题”出自唐代岑参的《祁四再赴江南别诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yì zài shū tí,诗句平仄:平仄仄平平。

“相忆在书题”全诗

《祁四再赴江南别诗》
万里来又去,三湘东复西。
别多人换鬓,行远马穿蹄。
山驿秋云冷,江帆暮雨低。
怜君不解说,相忆在书题

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《祁四再赴江南别诗》岑参 翻译、赏析和诗意

祁四再赴江南别诗

岑参

万里来又去,三湘东复西。
别多人换鬓,行远马穿蹄。
山驿秋云冷,江帆暮雨低。
怜君不解说,相忆在书题。

中文译文:
万里来又去,三湘东复西。
与许多人分别换白发,行走遥远路途。
山间驿站秋天云彩寒冷,江上帆影在傍晚雨中低垂。
我很怜惜你不能说出心中所思,只能在书题上相互怀念。

诗意与赏析:
这首诗描绘了岑参再次赴江南之行的别离情景。诗人经过万里的旅途,来到江南,转眼又要离去,感慨万千。诗人在别离中看到了太多的人们为岁月流逝所带来的白发斑斑,自己也感叹时光匆匆。诗人把自己比作马蹄,行走在遥远的路途上,而行军的马蹄嵌入内蹄铁的痕迹在远行的山路上留下了永恒的印记。秋天的山驿中云彩冷冷,江上帆影在傍晚的雨中低垂,给人一种离别时的忧伤和凄凉之感。最后两句表达了诗人对别离的痛心,他怜惜对方不能表达内心的真实情感,只能通过书题来相互怀念。这首诗表达了作者在别离中的思念之情,描绘了旅途中的风景和离别的忧伤,通过简洁的语言,婉转的表达了作者对别离的感慨和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相忆在书题”全诗拼音读音对照参考

qí sì zài fù jiāng nán bié shī
祁四再赴江南别诗

wàn lǐ lái yòu qù, sān xiāng dōng fù xī.
万里来又去,三湘东复西。
bié duō rén huàn bìn, xíng yuǎn mǎ chuān tí.
别多人换鬓,行远马穿蹄。
shān yì qiū yún lěng, jiāng fān mù yǔ dī.
山驿秋云冷,江帆暮雨低。
lián jūn bù jiě shuō, xiāng yì zài shū tí.
怜君不解说,相忆在书题。

“相忆在书题”平仄韵脚

拼音:xiāng yì zài shū tí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相忆在书题”的相关诗句

“相忆在书题”的关联诗句

网友评论

* “相忆在书题”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相忆在书题”出自岑参的 《祁四再赴江南别诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。