“何曾不许白衣来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何曾不许白衣来”出自明代刘效祖的《九日独酌》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hé zēng bù xǔ bái yī lái,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“何曾不许白衣来”全诗
《九日独酌》
南山遥对菊花开,欲采无人为举杯。
纵说柴桑贫谢客,何曾不许白衣来。
纵说柴桑贫谢客,何曾不许白衣来。
分类: 九日
《九日独酌》刘效祖 翻译、赏析和诗意
《九日独酌》是明代诗人刘效祖的作品。以下是这首诗词的中文译文:
南山遥对菊花开,
远处的南山对着盛开的菊花,
欲采无人为举杯。
我想摘取花朵,但周围没有人,只好自己举起酒杯。
纵说柴桑贫谢客,
即使在贫穷的柴桑地,也感谢来访的客人,
何曾不许白衣来。
从来都不会拒绝那些身穿白衣的人来访。
这首诗词通过描绘南山远望菊花盛开的景象,表达了诗人在九月九日独自饮酒时的心情。诗意主要有以下几个方面:
1. 自然景观:诗中描述了南山远望菊花盛开的景象,展现了诗人对自然的热爱和对美的追求。南山与菊花相互呼应,形成了一幅美丽的画面。
2. 孤独与寂寞:诗人独自一人,希望与他人共享这美好的景色和时刻,但周围却没有人,只能自己举起酒杯,表达内心的情感。
3. 贫穷与待客之道:诗中提到柴桑,柴桑是一个贫穷的地方,但诗人依然感谢那些前来拜访的客人,并表示自己从不拒绝那些身穿白衣的人来访。这体现了诗人对待客之道的看重和尊重他人的态度。
整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人独饮时的心境和对自然景色的赞美,同时也表达了对待客之道的思考。通过与自然的亲近和对人际关系的思考,展现了诗人深沉的内心世界和对人生的感悟。
“何曾不许白衣来”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì dú zhuó
九日独酌
nán shān yáo duì jú huā kāi, yù cǎi wú rén wéi jǔ bēi.
南山遥对菊花开,欲采无人为举杯。
zòng shuō chái sāng pín xiè kè, hé zēng bù xǔ bái yī lái.
纵说柴桑贫谢客,何曾不许白衣来。
“何曾不许白衣来”平仄韵脚
拼音:hé zēng bù xǔ bái yī lái
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何曾不许白衣来”的相关诗句
“何曾不许白衣来”的关联诗句
网友评论
* “何曾不许白衣来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何曾不许白衣来”出自刘效祖的 《九日独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。