“摩挲旧画题新句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摩挲旧画题新句”全诗
东海伤心诸老散,西湖回首十年游。
摩挲旧画题新句,惭愧青山对白头。
空负梨花一尊酒,无人共载木兰舟。
分类:
《宝峰僧楼看沈启南画因怀画中诗人存殁》刘英 翻译、赏析和诗意
《宝峰僧楼看沈启南画因怀画中诗人存殁》是明代刘英创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
宝峰僧楼看沈启南画因怀画中诗人存殁
寻僧重上宝峰楼,
对景兴怀不自由。
东海伤心诸老散,
西湖回首十年游。
摩挲旧画题新句,
惭愧青山对白头。
空负梨花一尊酒,
无人共载木兰舟。
诗词中描述了作者刘英再次来到宝峰楼,欣赏沈启南的画作,却因怀念画中的诗人而感到不自由。他观景时,感叹东海的老僧们离散,心中伤感;回首西湖游历的十年,感慨万千。
他用手轻轻抚摩着这幅旧画,并为之题写了新的诗句,但他感到惭愧,觉得自己已是青山对白发的老人。他空悬着一杯梨花酒,却无人与他一同乘坐木兰舟。
这首诗词表达了作者对过去时光的怀念和对逝去友谊的思念,同时也流露出对自身年老和孤独的感叹。通过对景物、画作和自身情感的描绘,诗人抒发了内心的情绪和寄托。
“摩挲旧画题新句”全诗拼音读音对照参考
bǎo fēng sēng lóu kàn shěn qǐ nán huà yīn huái huà zhōng shī rén cún mò
宝峰僧楼看沈启南画因怀画中诗人存殁
xún sēng zhòng shàng bǎo fēng lóu, duì jǐng xìng huái bù zì yóu.
寻僧重上宝峰楼,对景兴怀不自由。
dōng hǎi shāng xīn zhū lǎo sàn, xī hú huí shǒu shí nián yóu.
东海伤心诸老散,西湖回首十年游。
mā sā jiù huà tí xīn jù, cán kuì qīng shān duì bái tóu.
摩挲旧画题新句,惭愧青山对白头。
kōng fù lí huā yī zūn jiǔ, wú rén gòng zài mù lán zhōu.
空负梨花一尊酒,无人共载木兰舟。
“摩挲旧画题新句”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。