“争觅遗簪与坠钿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争觅遗簪与坠钿”全诗
风回鳌背星球乱,云散鱼鳞璧月圆。
逐阵马翻尘似海,踏歌人盼夜如年。
归迟不属金吾禁,争觅遗簪与坠钿。
分类:
《十五夜》刘英 翻译、赏析和诗意
《十五夜》是一首明代的诗词,作者是刘英。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一派春深送管弦,
九衢灯烛上薰天。
风回鳌背星球乱,
云散鱼鳞璧月圆。
逐阵马翻尘似海,
踏歌人盼夜如年。
归迟不属金吾禁,
争觅遗簪与坠钿。
诗意:
这首诗描绘了一个在十五的夜晚所展现的景象。春天已经深入,音乐和歌声在春风中传送。城市的街道上,灯火辉煌,照亮了整个夜空。风吹动星球,使它们乱舞,云散开,月亮圆满如璧。人们骑马穿过尘土飞扬的战阵,似乎经历了漫长的岁月。他们唱歌跳舞,渴望夜晚像一年那样长久。尽管归家的时间已经很晚,但他们并不受到守卫的限制,依然寻找着丢失的发髻和坠钿。
赏析:
这首诗以生动的形象描绘了一个繁华喧闹的夜晚景象。作者通过描写春天的气息、繁忙的街道和热闹的活动,展现了人们对夜晚的热爱和期待。诗中的景物描写细腻而形象,给人以美好的感受。同时,诗中还融入了一些隐含的意象,如风吹乱星球、云散鱼鳞璧月等,增加了诗歌的艺术感。整首诗以快意的笔触展示了人们对夜晚欢乐的追求和对自由的向往,表达了欢庆和喜悦的情绪。
另外,诗中还透露出一些社会背景。作者写到归迟不属金吾禁,争觅遗簪与坠钿,暗示了人们尽管晚归,却没有受到严格的守卫限制,仍然可以自由地寻找失物。这可能暗示了明代社会相对宽松的风气和人们对自由的向往。
总之,这首诗以细腻的描写和艺术的意象展现了一个繁华喧闹的夜晚景象,表达了人们对夜晚的喜爱和追求自由的渴望。通过对细节的描写和意象的运用,诗歌展现出美好的情感和生活的活力。
“争觅遗簪与坠钿”全诗拼音读音对照参考
shí wǔ yè
十五夜
yī pài chūn shēn sòng guǎn xián, jiǔ qú dēng zhú shàng xūn tiān.
一派春深送管弦,九衢灯烛上薰天。
fēng huí áo bèi xīng qiú luàn, yún sàn yú lín bì yuè yuán.
风回鳌背星球乱,云散鱼鳞璧月圆。
zhú zhèn mǎ fān chén shì hǎi, tà gē rén pàn yè rú nián.
逐阵马翻尘似海,踏歌人盼夜如年。
guī chí bù shǔ jīn wú jìn, zhēng mì yí zān yǔ zhuì diàn.
归迟不属金吾禁,争觅遗簪与坠钿。
“争觅遗簪与坠钿”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。