“残灯剩月尚宜人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残灯剩月尚宜人”全诗
盘马斗车才罢夜,残灯剩月尚宜人。
梅花落到歌前缓,柳叶开经胜里新。
不信金吾仍放禁,归时看取六街尘。
分类:
《正月十七夜宴李太保西第》柳应芳 翻译、赏析和诗意
《正月十七夜宴李太保西第》是明代柳应芳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
正月十七夜,宴李太保在西第。
正元望后,宴会在平津举行,罗绮初筵入早春。
盘马斗车才罢夜,残灯剩月依然宜人。
梅花飘落到歌前缓,柳叶初开胜似新。
不信金吾仍放禁,回程时看取六街尘。
诗意:
这首诗描绘了一个正月十七夜,柳应芳受邀参加李太保在西第举办的宴会的场景。宴会举行在平津,正值春天的初期。宴会进行到深夜,马匹和车辆终于停下,只剩下残灯和皎洁的月光,仍然给人带来宜人的感觉。梅花飘落在歌声之前,柳叶初次展开,美景胜过新的一年。作者表示不相信守卫依然严密,当他回程时,会亲眼看到六街上的尘土。
赏析:
这首诗以描绘宴会为主题,通过细腻的描写表达了春天初期的美景和宴会的热闹氛围。诗人运用了丰富的意象和对比手法,展现了宴会的繁华和春天的初次绽放。
首先,诗中描绘了宴会的热闹场面。正元望后,宴会在平津举行,罗绮初筵入早春。作者运用了春天的意象,让宴会的氛围更加活跃和喜庆。
其次,诗中通过描写夜晚的景象表达了春天的美好。盘马斗车才罢夜,残灯剩月尚宜人。诗人巧妙地运用了对比手法,将繁忙的宴会和宁静的夜晚相对照,突出了夜晚的宜人和清幽。
最后,诗中以梅花和柳叶的形象象征着春天的到来。梅花落到歌前缓,柳叶开经胜里新。梅花和柳叶都是春天的象征,它们的出现表明了春天的到来,同时也衬托出宴会的喜庆和美好。
整首诗以简洁明快的语言,通过对景物的描写和对比的手法,将宴会和春天的美景融合在一起,给人以愉悦和生动的感受。诗人在最后两句中点明自己对宴会安全的怀疑,展示了对现实的洞察和批判意识,使整首诗更具深意。
“残灯剩月尚宜人”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè shí qī yè yàn lǐ tài bǎo xī dì
正月十七夜宴李太保西第
zhèng yuán wàng hòu yàn píng jīn, luó qǐ chū yán rù zǎo chūn.
正元望后宴平津,罗绮初筵入早春。
pán mǎ dǒu chē cái bà yè, cán dēng shèng yuè shàng yí rén.
盘马斗车才罢夜,残灯剩月尚宜人。
méi huā luò dào gē qián huǎn, liǔ yè kāi jīng shèng lǐ xīn.
梅花落到歌前缓,柳叶开经胜里新。
bù xìn jīn wú réng fàng jìn, guī shí kàn qǔ liù jiē chén.
不信金吾仍放禁,归时看取六街尘。
“残灯剩月尚宜人”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。