“杀身扬绮芬”的意思及全诗出处和翻译赏析

杀身扬绮芬”出自明代卢柟的《酬谢逸人四溟三首(并序)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā shēn yáng qǐ fēn,诗句平仄:平平平仄平。

“杀身扬绮芬”全诗

《酬谢逸人四溟三首(并序)》
李白谪仙才,祢衡赋鹦鹉。
缄愁投夜郎,掩泪赴黄祖。
杀身扬绮芬,高名播千古。
天摧白龙鳞,云断黄鹤羽。
感此远谢君,沉吟望梁父。

分类:

《酬谢逸人四溟三首(并序)》卢柟 翻译、赏析和诗意

《酬谢逸人四溟三首(并序)》是明代卢柟创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
李白谪仙才,
祢衡赋鹦鹉。
缄愁投夜郎,
掩泪赴黄祖。
杀身扬绮芬,
高名播千古。
天摧白龙鳞,
云断黄鹤羽。
感此远谢君,
沉吟望梁父。

诗意和赏析:
这首诗词是卢柟的回应,或者说是对某位逸士的赞赏和回赠。诗中引用了两位文学巨匠的事迹,分别是李白和祢衡。

首先,诗中提到了李白被贬谪之事,以及他那才华横溢的仙人之才。李白是唐代著名的浪漫主义诗人,他的诗歌充满了豪放奔放的情感和想象力。这里的谪仙才指的是李白具有超凡脱俗的才华,使他堪比仙人。

接着,诗中提到了祢衡赋写鹦鹉的事迹。祢衡是南朝宋时期的文学家,他的赋文以华丽的辞藻和精湛的修辞著称。这里的赋鹦鹉指的是祢衡的才华出众,他在赋文中以鹦鹉为题材,展现了他卓越的写作能力。

诗的后半部分描述了作者自己的心境。他说自己心中充满了无尽的愁苦,就像是被缄默的忧伤投向了遥远的夜郎,又像是掩藏着泪水前往黄祖(黄祖为东汉末年的将领,他的事迹与泪水掩藏有一定的联系)。作者提到了杀身扬绮芬,意味着他用自己的生命追求美好的事物,追求高尚的名誉,希望流芳千古。

最后两句表达了作者对逸士的谢意,并且借用了梁父失马的典故。梁父失马,焉知非福,意味着逆境中也可能获得好运。作者以望梁父为喻,表示自己对未来的希望和期待。

总的来说,这首诗词通过引用李白和祢衡的事迹,表达了作者对逸士才华的赞赏,并以自己的心境作为回应和致谢。诗中运用了比喻和典故,展现了作者的感慨和对美好未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杀身扬绮芬”全诗拼音读音对照参考

chóu xiè yì rén sì míng sān shǒu bìng xù
酬谢逸人四溟三首(并序)

lǐ bái zhé xiān cái, mí héng fù yīng wǔ.
李白谪仙才,祢衡赋鹦鹉。
jiān chóu tóu yè láng, yǎn lèi fù huáng zǔ.
缄愁投夜郎,掩泪赴黄祖。
shā shēn yáng qǐ fēn, gāo míng bō qiān gǔ.
杀身扬绮芬,高名播千古。
tiān cuī bái lóng lín, yún duàn huáng hè yǔ.
天摧白龙鳞,云断黄鹤羽。
gǎn cǐ yuǎn xiè jūn, chén yín wàng liáng fù.
感此远谢君,沉吟望梁父。

“杀身扬绮芬”平仄韵脚

拼音:shā shēn yáng qǐ fēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杀身扬绮芬”的相关诗句

“杀身扬绮芬”的关联诗句

网友评论


* “杀身扬绮芬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杀身扬绮芬”出自卢柟的 《酬谢逸人四溟三首(并序)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。