“淡烟斜拂亚夫营”的意思及全诗出处和翻译赏析

淡烟斜拂亚夫营”出自明代卢儒的《则学以昼索赋梅柳(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn yān xié fú yà fū yíng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“淡烟斜拂亚夫营”全诗

《则学以昼索赋梅柳(二首)》
绿水红桥一路青,东风将雨染初成。
隔帘弄影捎飞燕,当座吹花趁语莺。
新月正笼陶令宅,淡烟斜拂亚夫营
年年送别三春恨,肠断山阳笛里声。

分类:

《则学以昼索赋梅柳(二首)》卢儒 翻译、赏析和诗意

《则学以昼索赋梅柳(二首)》是明代卢儒创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿水红桥一路青,
东风将雨染初成。
隔帘弄影捎飞燕,
当座吹花趁语莺。
新月正笼陶令宅,
淡烟斜拂亚夫营。
年年送别三春恨,
肠断山阳笛里声。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和人们的离别之情。诗中通过描写绿水、红桥、雨水、飞燕、吹花和鸟语等自然景物,表达了春天的美好和生机盎然。诗人还通过描述新月笼罩在陶令的宅邸上,淡烟拂过亚夫营地,展现了春天的宁静和恬淡。然而,诗末表达了送别三春的悲伤和离愁别绪,肠断的山阳笛声更加凸显了离别之痛。

赏析:
这首诗词以描写春天的景色为主线,通过细腻的描写和鲜明的意象,展现了春天的美丽和生机。绿水、红桥、雨水、飞燕、吹花和鸟语等形象生动地勾勒出了春天的繁华景象,让读者仿佛置身其中。同时,作者巧妙地运用了对比手法,将春天的美好与人们的离别相呼应,增加了诗词的抒情色彩。

诗中还融入了一些文化典故,如提到陶令的宅邸和亚夫营地,这些名字的点缀给诗词增添了一种古典气息。诗末的肠断山阳笛声是一种以声音表达离别之情的场景描写,使整首诗的情感更加深沉。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和感人的离别情感,展示了春天的美丽与短暂,以及人们对逝去春光的留恋和无奈。它既具有鲜明的时代特色,又蕴含着普世的情感,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淡烟斜拂亚夫营”全诗拼音读音对照参考

zé xué yǐ zhòu suǒ fù méi liǔ èr shǒu
则学以昼索赋梅柳(二首)

lǜ shuǐ hóng qiáo yí lù qīng, dōng fēng jiāng yǔ rǎn chū chéng.
绿水红桥一路青,东风将雨染初成。
gé lián nòng yǐng shāo fēi yàn, dāng zuò chuī huā chèn yǔ yīng.
隔帘弄影捎飞燕,当座吹花趁语莺。
xīn yuè zhèng lóng táo lìng zhái, dàn yān xié fú yà fū yíng.
新月正笼陶令宅,淡烟斜拂亚夫营。
nián nián sòng bié sān chūn hèn, cháng duàn shān yáng dí lǐ shēng.
年年送别三春恨,肠断山阳笛里声。

“淡烟斜拂亚夫营”平仄韵脚

拼音:dàn yān xié fú yà fū yíng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淡烟斜拂亚夫营”的相关诗句

“淡烟斜拂亚夫营”的关联诗句

网友评论


* “淡烟斜拂亚夫营”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淡烟斜拂亚夫营”出自卢儒的 《则学以昼索赋梅柳(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。