“竹里孤琴候客开”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹里孤琴候客开”出自明代陆弼的《秋日怀庞学博》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú lǐ gū qín hòu kè kāi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“竹里孤琴候客开”全诗

《秋日怀庞学博》
萧萧一径入秋苔,束带时愁长吏催。
旅食又看鸿雁至,家书常共荔枝来。
花边小几听禽坐,竹里孤琴候客开
千载赋成伤不遇,白头谁惜董生才。

分类:

《秋日怀庞学博》陆弼 翻译、赏析和诗意

《秋日怀庞学博》是明代陆弼创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枯叶纷纷堆满小径,
束带时愁长官催。
旅途中又见鸿雁归,
家书常常带来荔枝。
花边的小几上,听鸟儿歌唱,
竹林中,孤琴静候客人。
千年的才情,无人欣赏,
白发苍苍,谁能珍惜董生的才华。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对秋日的思绪和对自己才华的无奈和被埋没之感。诗的开头描述了一条小径上秋叶堆满的景象,给人一种寂寥和萧瑟的感觉。束带时愁长官催,揭示了作者身为官员的辛劳和压力,他感到束缚和焦虑。

接下来的两句描述了作者在旅途中见到鸿雁归来的情景,以及常常收到家书带来的荔枝。这些细节传递出作者对家乡的思念和对家人的牵挂,也显示了在漂泊生活中的孤独和无依。

接下来的两句描述了作者坐在花边的小几上,倾听鸟儿的歌唱,或者在竹林中弹琴等待客人的到来。这里表现出作者对自然的喜爱和对艺术的追求,同时也流露出一种等待和失望的心情。

最后两句表达了作者的无奈和悲伤。千年的才情被埋没,没有人欣赏,白发苍苍,谁能珍惜董生的才华。这是作者对自身才华被埋没和无人理解的愤懑和无奈之情的抒发,同时也反映了他对生命的无常和虚无的思考。

总体而言,这首诗词以秋日为背景,通过描绘景物和表达情感,展现了作者内心的孤独、无奈和对才华被埋没的痛苦感受。这种情感的表达,使得这首诗词在明代文人的作品中独具特色,也使得它成为传世的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹里孤琴候客开”全诗拼音读音对照参考

qiū rì huái páng xué bó
秋日怀庞学博

xiāo xiāo yī jìng rù qiū tái, shù dài shí chóu zhǎng lì cuī.
萧萧一径入秋苔,束带时愁长吏催。
lǚ shí yòu kàn hóng yàn zhì, jiā shū cháng gòng lì zhī lái.
旅食又看鸿雁至,家书常共荔枝来。
huā biān xiǎo jǐ tīng qín zuò, zhú lǐ gū qín hòu kè kāi.
花边小几听禽坐,竹里孤琴候客开。
qiān zǎi fù chéng shāng bù yù, bái tóu shuí xī dǒng shēng cái.
千载赋成伤不遇,白头谁惜董生才。

“竹里孤琴候客开”平仄韵脚

拼音:zhú lǐ gū qín hòu kè kāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹里孤琴候客开”的相关诗句

“竹里孤琴候客开”的关联诗句

网友评论


* “竹里孤琴候客开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹里孤琴候客开”出自陆弼的 《秋日怀庞学博》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。