“瑶鞭静垂带”的意思及全诗出处和翻译赏析

瑶鞭静垂带”出自明代陆采的《游仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo biān jìng chuí dài,诗句平仄:平平仄平仄。

“瑶鞭静垂带”全诗

《游仙》
明车拂天罡,白日驻轩盖。
招摇舞青霞,芝髓涤玄薤。
仙者四五人,黄眉笑相邂。
玉虬偃灵风,瑶鞭静垂带
谓余来何迟,羞以盘龙脍。
双双紫鸳鸯,游戏蓬池内。
静婉歌未穷,雨师肃归辔。
望望红羽旂,追之了无际。

分类:

《游仙》陆采 翻译、赏析和诗意

《游仙》是一首明代陆采创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的车子碰撞着天空的北斗星,
白日停在华盖上。
舞蹈着华丽的红霞,
用灵芝和玄草洗涤灵魂。
四五个仙人,
有着黄色的眉毛,笑容互相邀约。
玉龙屈身,吹动灵风,
宝石鞭子静静垂下。
他们问我为何迟到,
害羞地请我品尝盘龙美味。
一对紫色的鸳鸯,
在蓬莱仙池中嬉戏。
温柔婉转的歌声未曾停止,
雨神肃然归来,手握缰绳。
遥望红色羽旗,
追随它无尽的远方。

诗意:
《游仙》描绘了仙境中的一场奇妙景象,诗人通过对明亮的仙车、舞动的红霞、仙人和神奇的场景的描绘,展现了一个神秘而美丽的仙境。诗中的仙境充满了奇幻色彩,仙人们欢笑交谈,灵风吹动,美丽的鸳鸯在池中游戏,歌声婉转动听。整首诗呈现出一种纯净、梦幻的氛围,给人以超脱尘世的感觉,让人产生向往仙境的情愫。

赏析:
《游仙》以华丽的描写和神秘的意象打造了一个充满幻想的仙境。诗人通过对明亮的仙车、红霞、仙人和仙境景观的描绘,创作出了一个色彩斑斓、充满生机和神秘感的仙境图景。诗中的仙境景象充满了浓郁的想象力,如明车拂天罡、白日驻轩盖、招摇舞青霞等,给人一种超然世俗的感觉。仙人们的形象也充满了神秘和美丽,黄眉笑相邂,玉虬偃灵风,瑶鞭静垂带。整首诗以华丽的辞藻和细腻的描写,展示了诗人对于仙境美景的想象和向往。

这首诗词中的意象和意境给人以一种超脱尘世的感觉,让人产生对于仙境的美好憧憬。它表达了人们追求美好、追求超越现实的心情,让人感受到一种超越尘世的纯净和美丽。整首诗以其奇幻的场景和精妙的描写,营造出一种雅致的意境,给人以心灵的抚慰和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瑶鞭静垂带”全诗拼音读音对照参考

yóu xiān
游仙

míng chē fú tiān gāng, bái rì zhù xuān gài.
明车拂天罡,白日驻轩盖。
zhāo yáo wǔ qīng xiá, zhī suǐ dí xuán xiè.
招摇舞青霞,芝髓涤玄薤。
xiān zhě sì wǔ rén, huáng méi xiào xiāng xiè.
仙者四五人,黄眉笑相邂。
yù qiú yǎn líng fēng, yáo biān jìng chuí dài.
玉虬偃灵风,瑶鞭静垂带。
wèi yú lái hé chí, xiū yǐ pán lóng kuài.
谓余来何迟,羞以盘龙脍。
shuāng shuāng zǐ yuān yāng, yóu xì péng chí nèi.
双双紫鸳鸯,游戏蓬池内。
jìng wǎn gē wèi qióng, yǔ shī sù guī pèi.
静婉歌未穷,雨师肃归辔。
wàng wàng hóng yǔ qí, zhuī zhī liǎo wú jì.
望望红羽旂,追之了无际。

“瑶鞭静垂带”平仄韵脚

拼音:yáo biān jìng chuí dài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瑶鞭静垂带”的相关诗句

“瑶鞭静垂带”的关联诗句

网友评论


* “瑶鞭静垂带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑶鞭静垂带”出自陆采的 《游仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。