“十月繁霜白”的意思及全诗出处和翻译赏析

十月繁霜白”出自明代陆粲的《送祝参政之云南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí yuè fán shuāng bái,诗句平仄:平仄平平平。

“十月繁霜白”全诗

《送祝参政之云南》
高官仍外省,地远更南荒。
十月繁霜白,千山落叶黄。
虎应窥日没,鸟亦倦天长。
夷落知迎候,单车见祝良。

分类:

《送祝参政之云南》陆粲 翻译、赏析和诗意

《送祝参政之云南》是明代陆粲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高官仍在外省,
地远更南荒。
十月繁霜白,
千山落叶黄。
虎应窥日没,
鸟亦倦天长。
夷落知迎候,
单车见祝良。

诗意:
这首诗词是陆粲送行祝福参政南下云南的作品。诗人描述了参政官员离开京城、前往遥远的云南省的情景。他表达了对离别的感伤和对祝福者的祝福之情。诗中通过描绘十月的白霜和千山的黄叶,以及疲倦的虎和倦鸟,展现了季节的变迁和旅途的辛劳。最后,诗人借夷落之地和单车之会,表达了对参政官员的期待和祝愿。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了参政官员离别京城、往南方荒凉之地的情景,同时表达了诗人对他们的祝福和期待。通过描写季节变迁中的繁霜白和落叶黄,诗人抓住了时间的流转和离别的无情。同时,虎应窥日没和鸟亦倦天长的形象描绘,表达了旅途的艰辛和疲惫。最后两句中的夷落知迎候和单车见祝良,以夷落之地和单车之会为象征,表达了对参政官员的热切期望和祝愿。整首诗词意境清新,情感真挚,通过简洁而富有意境的语言,传达出作者对离别者的思念和祝福之情,展示了明代诗人的才华和情感的表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十月繁霜白”全诗拼音读音对照参考

sòng zhù cān zhèng zhī yún nán
送祝参政之云南

gāo guān réng wài shěng, dì yuǎn gèng nán huāng.
高官仍外省,地远更南荒。
shí yuè fán shuāng bái, qiān shān luò yè huáng.
十月繁霜白,千山落叶黄。
hǔ yīng kuī rì mò, niǎo yì juàn tiān cháng.
虎应窥日没,鸟亦倦天长。
yí luò zhī yíng hòu, dān chē jiàn zhù liáng.
夷落知迎候,单车见祝良。

“十月繁霜白”平仄韵脚

拼音:shí yuè fán shuāng bái
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十月繁霜白”的相关诗句

“十月繁霜白”的关联诗句

网友评论


* “十月繁霜白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十月繁霜白”出自陆粲的 《送祝参政之云南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。