“汉王嫚语项王怒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉王嫚语项王怒”全诗
手提老翁坐高俎,汉王嫚语项王怒,俎上老翁心独苦。
心独苦,儿不闻,儿言但索杯中羹。
儿自生,翁自死。
三军缟素为何人?幸有君臣无父子。
君不见当日阴山沙碛中,胡儿鸣镝亲射翁。
分类:
《俎上翁》陆粲 翻译、赏析和诗意
《俎上翁》是明代作家陆粲的一首诗词。这首诗描述了一个老翁在广武城边,面对列队鼓旗的壮观景象,他手提着一个高高的俎,象征着他的身份和地位。然而,尽管他坐在高高的俎上,他内心却独自感到苦痛。
诗词的中文译文如下:
广武城边列旗鼓,
重瞳拔山气如虎。
手提老翁坐高俎,
汉王嫚语项王怒,
俎上老翁心独苦。
心独苦,儿不闻,
儿言但索杯中羹。
儿自生,翁自死。
三军缟素为何人?
幸有君臣无父子。
君不见当日阴山沙碛中,
胡儿鸣镝亲射翁。
这首诗词的诗意表达了一种悲愤和无奈的情绪。老翁坐在高高的俎上,象征着他的高位和权势,但他的内心却感到孤独和痛苦。他的儿子不听他的话,只关心自己的利益,只索取他的杯中羹。他感到自己孤立无援,无法得到儿子的理解和支持。
诗中提到的汉王和项王是历史上的人物,他们之间的故事和纷争被用来象征翁和儿子之间的矛盾。三军缟素指的是白色军服,意味着无论君臣还是父子,在面对国家和社会的大事时,都应该舍弃个人私利,忘却亲情关系。
最后两句提到了历史上的一幕,胡儿鸣镝亲射翁,描述了在阴山沙碛中,胡人的子弟射杀了自己的父亲,表达了对于父子关系的绝望和无奈。
整首诗词通过历史典故和象征意象,抒发了作者对于亲情关系的痛苦和失望,以及对于权力和利益冲突的思考。它揭示了人性的复杂性和现实社会中各种矛盾的存在,呈现出一种深刻的悲剧意境。
“汉王嫚语项王怒”全诗拼音读音对照参考
zǔ shàng wēng
俎上翁
guǎng wǔ chéng biān liè qí gǔ, zhòng tóng bá shān qì rú hǔ.
广武城边列旗鼓,重瞳拔山气如虎。
shǒu tí lǎo wēng zuò gāo zǔ, hàn wáng mān yǔ xiàng wáng nù, zǔ shàng lǎo wēng xīn dú kǔ.
手提老翁坐高俎,汉王嫚语项王怒,俎上老翁心独苦。
xīn dú kǔ, ér bù wén, ér yán dàn suǒ bēi zhōng gēng.
心独苦,儿不闻,儿言但索杯中羹。
ér zì shēng, wēng zì sǐ.
儿自生,翁自死。
sān jūn gǎo sù wèi hé rén? xìng yǒu jūn chén wú fù zǐ.
三军缟素为何人?幸有君臣无父子。
jūn bú jiàn dāng rì yīn shān shā qì zhōng, hú ér míng dí qīn shè wēng.
君不见当日阴山沙碛中,胡儿鸣镝亲射翁。
“汉王嫚语项王怒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。