“不是为丹砂”的意思及全诗出处和翻译赏析

不是为丹砂”出自明代陆粲的《寄葛太守子中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú shì wèi dān shā,诗句平仄:平仄仄平平。

“不是为丹砂”全诗

《寄葛太守子中》
忆尔投荒日,依依恋翠华。
亦知行万里,不是为丹砂
郡古留铜狄,堂深绣土花。
何须忧瘴疠,意远即烟霞。

分类:

《寄葛太守子中》陆粲 翻译、赏析和诗意

《寄葛太守子中》是明代文学家陆粲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆尔投荒日,依依恋翠华。
亦知行万里,不是为丹砂。
郡古留铜狄,堂深绣土花。
何须忧瘴疠,意远即烟霞。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆粲对往事的回忆和对自然景色的怀念之情。诗人回忆起自己年轻时投身于荒凉之地的日子,对那里美丽的自然风光依依不舍。他明白自己奔波行走千万里,并非为了追求物质财富。在他所在的地方,有着古老的历史,留下了铜狄的痕迹,而他的居所内堂深处绣着土壤中的花朵。诗人提醒人们无需忧虑疾病和瘴疠,心意的远方即是美丽的云霞景色。

赏析:
这首诗词以简洁、含蓄的语言表达了诗人对过去和自然之美的思考和感慨。诗人以自己的亲身经历,回忆起曾经投荒的岁月,表达了对那段经历的怀念和眷恋。通过描述自然景色和历史遗迹,诗人展示了对美的敏感和对传统文化的尊重。诗中的"翠华"、"铜狄"、"土花"等形象描绘了丰富多样的自然和历史元素,给人以愉悦和充满诗意的感受。最后两句"何须忧瘴疠,意远即烟霞"表达了诗人豁达乐观的心态,提醒人们不必过于担忧疾病和瘴疠,只要心意追求远方的美丽和宁静,就能感受到云霞的壮丽景色。

总体而言,这首诗词通过简洁的语言和丰富的意象,表达了诗人对往事和自然之美的深深思索和感慨,同时也传递了一种豁达乐观的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不是为丹砂”全诗拼音读音对照参考

jì gé tài shǒu zi zhōng
寄葛太守子中

yì ěr tóu huāng rì, yī yī liàn cuì huá.
忆尔投荒日,依依恋翠华。
yì zhī xíng wàn lǐ, bú shì wèi dān shā.
亦知行万里,不是为丹砂。
jùn gǔ liú tóng dí, táng shēn xiù tǔ huā.
郡古留铜狄,堂深绣土花。
hé xū yōu zhàng lì, yì yuǎn jí yān xiá.
何须忧瘴疠,意远即烟霞。

“不是为丹砂”平仄韵脚

拼音:bú shì wèi dān shā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不是为丹砂”的相关诗句

“不是为丹砂”的关联诗句

网友评论


* “不是为丹砂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是为丹砂”出自陆粲的 《寄葛太守子中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。