“始信年随鬓短长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“始信年随鬓短长”全诗
试量秋与愁多少,始信年随鬓短长。
江上野凫争得食,山中丛桂早含霜。
长门本为黄金赋,赋就《长门》却自伤。
¤
分类:
《秋怀(四首)》陆深 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋怀(四首)》
作者:陆深
朝代:明代
六代三吴业已荒,
英雄遗恨水茫茫。
试量秋与愁多少,
始信年随鬓短长。
江上野凫争得食,
山中丛桂早含霜。
长门本为黄金赋,
赋就《长门》却自伤。
中文译文:
六代三吴已荒芜,
英雄们的遗恨广阔无边。
试看秋天与忧愁相比,
始信年华随着鬓发的短长。
江上的野鸭争夺食物,
山中的丛桂早已含霜。
长门原本受到黄金的赞赏,
将《长门》写成却自伤。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对时光流转和岁月荏苒的感慨之情。诗人以六代三吴的荒凉景象作为开篇,暗示了昔日的繁荣已经一去不复返,伟大的英雄们的遗憾和遗恨仿佛淹没在茫茫的水面之中。
接下来,诗人通过秋天与忧愁的对比,试图衡量时间的流逝对内心忧愁的影响。他发现,随着年华的增长,忧愁似乎也变得更多了,而自己的鬓发却逐渐变短,这成为他对光阴流逝不可逆转的深刻认识。
诗中的江上野鸭争食和山中的丛桂含霜,通过描绘秋天的景象,进一步强调了时间的推移和季节的变迁。鸭子争夺食物,丛桂已经含霜,都象征着生命的竞争和衰老的迹象。
最后两句以长门为象征,表达了诗人的自省和自怜之情。长门原本是受到黄金重赏的,然而,诗人将《长门》写成了一首伤感的诗,自觉对自己的才能感到遗憾和自责。
整首诗通过对自然景物的描绘和对个人经历的反思,抒发了诗人对时光流逝、人生短暂和遗憾的思考和感慨。同时,通过秋天的意象,诗人将自然景色与人生经历相结合,使诗词更具意境和深度。
“始信年随鬓短长”全诗拼音读音对照参考
qiū huái sì shǒu
秋怀(四首)
liù dài sān wú yè yǐ huāng, yīng xióng yí hèn shuǐ máng máng.
六代三吴业已荒,英雄遗恨水茫茫。
shì liàng qiū yǔ chóu duō shǎo, shǐ xìn nián suí bìn duǎn cháng.
试量秋与愁多少,始信年随鬓短长。
jiāng shàng yě fú zhēng de shí, shān zhōng cóng guì zǎo hán shuāng.
江上野凫争得食,山中丛桂早含霜。
cháng mén běn wèi huáng jīn fù, fù jiù cháng mén què zì shāng.
长门本为黄金赋,赋就《长门》却自伤。
¤
“始信年随鬓短长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。