“清涟动双浴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清涟动双浴”全诗
清涟动双浴,明月照双归。
双浦沈双影,双花拂双颈。
眠沙双梦同,渡渚双心警。
双去双来处,双游双戏时。
双起随双鹭,双立视双鱼。
双舟举双桨,双莲碍双榜。
应有无双人,愿逐双鸳往。
分类:
《鸳鸯曲》陆师道 翻译、赏析和诗意
《鸳鸯曲》是明代陆师道创作的一首诗词。这首诗描绘了一对鸳鸯的生活情景,充满了浪漫和寓意。
诗词的中文译文如下:
双鸳并双翼,双宿复双飞。
清涟动双浴,明月照双归。
双浦沈双影,双花拂双颈。
眠沙双梦同,渡渚双心警。
双去双来处,双游双戏时。
双起随双鹭,双立视双鱼。
双舟举双桨,双莲碍双榜。
应有无双人,愿逐双鸳往。
诗意和赏析:
这首诗以鸳鸯为主题,通过描述鸳鸯的行为和情景,抒发了作者对美好爱情的向往和追求。
诗的开头,描绘了一对鸳鸯紧密相依、飞翔在空中的景象,隐喻了伴侣之间的默契和依赖。接着,诗中描绘了鸳鸯在清澈的水中游泳的情景,月光照耀下,它们双双归来,形成了一幅幽静而美丽的景象。
诗的后半部分,描述了鸳鸯在水中的倒影、花叶轻拂鸳颈的情景,以及它们在沙滩上共同入睡、渡过一同的梦境。诗中还提到鸳鸯在水中游玩、嬉戏的时刻,随着鹭鸟的起飞和观赏着鱼儿的游动。最后两句表达了作者对真挚爱情的向往,希望能够与心仪的人一起追随鸳鸯,共同前往美好的未来。
整首诗以鸳鸯为象征,通过描绘鸳鸯的生活场景和行为,表达了作者对纯洁、美好爱情的追求和向往。诗中充满了浪漫的意象和寓意,展现了作者对幸福和真爱的渴望,给人以美好的情感享受。
“清涟动双浴”全诗拼音读音对照参考
yuān yāng qū
鸳鸯曲
shuāng yuān bìng shuāng yì, shuāng sù fù shuāng fēi.
双鸳并双翼,双宿复双飞。
qīng lián dòng shuāng yù, míng yuè zhào shuāng guī.
清涟动双浴,明月照双归。
shuāng pǔ shěn shuāng yǐng, shuāng huā fú shuāng jǐng.
双浦沈双影,双花拂双颈。
mián shā shuāng mèng tóng, dù zhǔ shuāng xīn jǐng.
眠沙双梦同,渡渚双心警。
shuāng qù shuāng lái chù, shuāng yóu shuāng xì shí.
双去双来处,双游双戏时。
shuāng qǐ suí shuāng lù, shuāng lì shì shuāng yú.
双起随双鹭,双立视双鱼。
shuāng zhōu jǔ shuāng jiǎng, shuāng lián ài shuāng bǎng.
双舟举双桨,双莲碍双榜。
yīng yǒu wú shuāng rén, yuàn zhú shuāng yuān wǎng.
应有无双人,愿逐双鸳往。
“清涟动双浴”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。