“愁来无去处”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁来无去处”出自唐代岑参的《题虢州西楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu lái wú qù chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“愁来无去处”全诗

《题虢州西楼》
错料一生事,蹉跎今白头。
纵横皆失计,妻子也堪羞。
明主虽然弃,丹心亦未休。
愁来无去处,只上郡西楼。

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《题虢州西楼》岑参 翻译、赏析和诗意

补一下作者名字,是岑参哦。

《题虢州西楼》描述了诗人岑参一生的失意和愁苦。整首诗情绪沉郁,表达了诗人为事业奋斗多年,却一事无成,白头苍老的遗憾和沮丧。诗中还表达了诗人对妻子的愧疚和羞愧,以及对国家的忠心和执着。

诗词的中文译文如下:
错料一生事,蹉跎今白头。
纵横皆失计,妻子也堪羞。
明主虽然弃,丹心亦未休。
愁来无去处,只上郡西楼。

错误的计划贴上了诗人一生的烙印,岁月的浪费如今显露在白发上。
纵然曾经有过各种机谋,却都以失败告终,这让诗人的妻子也感到羞愧。
明君虽然抛弃了诗人,但他的赤诚从未停歇。
忧愁总是找不到尽头,只得登上西楼愁思。

整首诗以平淡的语言表达了诗人内心深深的苦闷和悔恨,诗人对自己一生努力的事业遗憾和失落的描写十分真实。诗人认识到自己一生困惑又无奈,但依然保持对事业和家庭的忠贞和热情。最后两句“愁来无去处,只上郡西楼”,表达了诗人在纷繁世事和生活的压力下,只能登上高楼,借着眺望远方的视野来释放内心的忧愁与思考。

整首诗词以洒脱自如的叙述方式,让人感受到了诗人内心深处真挚而激烈的情感。通过对一生辛酸的揭示,以及对个人命运的沉思,岑参成功地将个人的经历与普遍人生的意义相结合。尽管面对困境和坎坷,诗人仍然保持着对事业的执着追求和对家庭的责任感,这种坚守和坚持令人感动。这首诗词也让人思考人生的价值与意义,传达出一种深深的颓然和忧伤的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁来无去处”全诗拼音读音对照参考

tí guó zhōu xī lóu
题虢州西楼

cuò liào yī shēng shì, cuō tuó jīn bái tóu.
错料一生事,蹉跎今白头。
zòng héng jiē shī jì, qī zǐ yě kān xiū.
纵横皆失计,妻子也堪羞。
míng zhǔ suī rán qì, dān xīn yì wèi xiū.
明主虽然弃,丹心亦未休。
chóu lái wú qù chù, zhǐ shàng jùn xī lóu.
愁来无去处,只上郡西楼。

“愁来无去处”平仄韵脚

拼音:chóu lái wú qù chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁来无去处”的相关诗句

“愁来无去处”的关联诗句

网友评论

* “愁来无去处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁来无去处”出自岑参的 《题虢州西楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。