“冻折龟趺春作梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

冻折龟趺春作梦”出自明代马弓的《赤乌碑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng zhé guī fū chūn zuò mèng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“冻折龟趺春作梦”全诗

《赤乌碑》
江势今从别处回,断碑无复旧崔嵬。
要知三国当时事,须信重玄此日开。
冻折龟趺春作梦,烂侵鱼腹夜生哀。
鸾停鹄峙何由见,除是波神许载来。

分类:

《赤乌碑》马弓 翻译、赏析和诗意

《赤乌碑》是一首明代的诗词,作者是马弓。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
江水的流势如今从另一个地方回来,
断裂的碑文不再屹立在原来的崔嵬山上。
要想了解三国时期的历史,
就必须相信今天是玄武神重见天日之时。
被冰冻打破的龟的脚趾似乎做了一个春天的梦,
腐烂的鱼腹在夜晚发出哀鸣。
凤凰停在鹄峙之上,如何才能见到它,
除非是波神允许它驾着波浪而来。

诗意和赏析:
《赤乌碑》通过描绘自然景观和历史典故,表达了作者对历史的思考和对时光流转的感慨。

诗中的江水从别处回来,断碑已不再屹立,描述了时间的变迁和历史的转变。诗人提到要了解三国时期的历史,需要相信今天是玄武神再次显现的日子。这里的玄武神是指古代传说中的神兽,象征着祥瑞和权力。作者以此暗示历史的重要性,强调了对历史的信仰和理解对于认识当下和未来的重要性。

接下来,诗人通过描写自然景物,如龟趾和鱼腹的状态,表达了时光流逝和生命的脆弱。龟趾被冻折,却做了一个春天的梦,暗示着时间的流转和希望的存在。而腐烂的鱼腹在夜晚发出哀鸣,传递了时光的无情和生命的短暂。

最后,诗人以凤凰和鹄峙为象征,表达了希望能够见到凤凰的欲望。然而,诗人提到只有波神允许,凤凰才能驾着波浪而来。这里波神是指掌管水域的神灵,暗示凤凰的出现需要符合自然规律和命运的安排。

整首诗抒发了作者对历史的敬重和对时间流逝的思考,呈现了一种对历史和生命的深思与反思。通过自然景物和神话典故的描绘,诗人以简洁而富有意境的语言,表达了对历史和人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冻折龟趺春作梦”全诗拼音读音对照参考

chì wū bēi
赤乌碑

jiāng shì jīn cóng bié chù huí, duàn bēi wú fù jiù cuī wéi.
江势今从别处回,断碑无复旧崔嵬。
yào zhī sān guó dāng shí shì, xū xìn zhòng xuán cǐ rì kāi.
要知三国当时事,须信重玄此日开。
dòng zhé guī fū chūn zuò mèng, làn qīn yú fù yè shēng āi.
冻折龟趺春作梦,烂侵鱼腹夜生哀。
luán tíng hú zhì hé yóu jiàn, chú shì bō shén xǔ zài lái.
鸾停鹄峙何由见,除是波神许载来。

“冻折龟趺春作梦”平仄韵脚

拼音:dòng zhé guī fū chūn zuò mèng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冻折龟趺春作梦”的相关诗句

“冻折龟趺春作梦”的关联诗句

网友评论


* “冻折龟趺春作梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冻折龟趺春作梦”出自马弓的 《赤乌碑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。