“闻鸡曲巷中”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻鸡曲巷中”出自明代马之骏的《携具邀诸子重过东村别业六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén jī qū xiàng zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“闻鸡曲巷中”全诗

《携具邀诸子重过东村别业六首》
分火疏篱外,闻鸡曲巷中
烟云如恋主,田舍得称翁。
林止留槐绿,霜将酿柿红。
前期俄匝月,惆怅岁时空。
¤

分类:

《携具邀诸子重过东村别业六首》马之骏 翻译、赏析和诗意

诗词:《携具邀诸子重过东村别业六首》
朝代:明代
作者:马之骏

分火疏篱外,
闻鸡曲巷中。
烟云如恋主,
田舍得称翁。
林止留槐绿,
霜将酿柿红。
前期俄匝月,
惆怅岁时空。

中文译文:
离开火炉,走出篱笆之外,
听见鸡鸣声在弯曲的巷子里。
烟云似乎依恋着村庄的主人,
农舍获得了称翁的尊敬。
树林中槐树依然翠绿,
霜将要酿成柿子的红色。
时间如同飞速流逝的一个月,
令人感叹岁月的虚空。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者离开东村别业后的感慨和思念之情。诗中描绘了村庄的景色和生活场景,营造出一种宁静而朴实的氛围。

首先,作者离开了家中的火炉,走出了篱笆之外,进入了自然的世界。这种离开火炉、走入自然的行为,可以理解为作者离开了繁忙的城市生活,回归了乡村的宁静与自然。

接着,作者听到了鸡鸣声在弯曲的巷子里回荡。这里的鸡鸣声象征着早晨的宁静与生机,也可以理解为作者对乡村生活的向往和渴望。

诗中的烟云被描述为依恋着村庄的主人,表达了作者对村庄的眷恋之情。烟云可以被视为村庄的气息和氛围,它们如同被村庄主人所抚养和守护。

田舍得称翁,表达了农舍获得了村庄主人的尊敬和认可。这里的翁可以理解为村庄的长者或家长,他们对田舍的称赞和尊重体现了乡村文化中对农业的重视和尊重。

诗中还描绘了树林中翠绿的槐树和即将变红的柿子。这里的槐树和柿子在季节变迁中展现出不同的景色,也象征着岁月的流转和变化。

最后两句表达了时间的飞逝和岁月的虚空。前期俄匝月表示时间过得很快,转眼间就过去了一个月。惆怅岁时空,则表达了作者对光阴易逝的感慨和无奈。

整首诗以简洁明了的语言描绘了乡村的景色和生活,表达了作者对乡村生活的向往和对光阴易逝的感慨。通过对自然和农村生活的描绘,诗中透露出一种宁静、淡泊和对纯朴生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻鸡曲巷中”全诗拼音读音对照参考

xié jù yāo zhū zǐ zhòng guò dōng cūn bié yè liù shǒu
携具邀诸子重过东村别业六首

fēn huǒ shū lí wài, wén jī qū xiàng zhōng.
分火疏篱外,闻鸡曲巷中。
yān yún rú liàn zhǔ, tián shè dé chēng wēng.
烟云如恋主,田舍得称翁。
lín zhǐ liú huái lǜ, shuāng jiāng niàng shì hóng.
林止留槐绿,霜将酿柿红。
qián qī é zā yuè, chóu chàng suì shí kōng.
前期俄匝月,惆怅岁时空。
¤

“闻鸡曲巷中”平仄韵脚

拼音:wén jī qū xiàng zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻鸡曲巷中”的相关诗句

“闻鸡曲巷中”的关联诗句

网友评论


* “闻鸡曲巷中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻鸡曲巷中”出自马之骏的 《携具邀诸子重过东村别业六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。