“乾坤争朔气”的意思及全诗出处和翻译赏析

乾坤争朔气”出自明代马之骏的《聊园晚步二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián kūn zhēng shuò qì,诗句平仄:平平平仄仄。

“乾坤争朔气”全诗

《聊园晚步二首》
关即深壑掩,整履复柴门。
残水到桥折,孤亭依堞昏。
乾坤争朔气,庐井错高原。
荏苒看如此,宁容久灌园。

分类:

《聊园晚步二首》马之骏 翻译、赏析和诗意

《聊园晚步二首》是明代诗人马之骏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
关即深壑掩,整履复柴门。
残水到桥折,孤亭依堞昏。
乾坤争朔气,庐井错高原。
荏苒看如此,宁容久灌园。

诗意:
这首诗描绘了作者在聊园晚上散步时的景象。作者观察到景色的变化,恰如其分地表达了对于自然和人文景观的感悟和思考。

赏析:
这首诗通过对景色的描绘,展现了作者对于自然和人文的独特感悟。下面是对每一句的赏析:

关即深壑掩,整履复柴门。
这句诗以山关作为景点,描述了山关的深邃和幽静。整理好衣履,重新踏上柴门。

残水到桥折,孤亭依堞昏。
这句诗描绘了残留的水流折断在桥上,孤独的亭子依偎在城堞下,昏暗的景象给人一种静谧的感觉。

乾坤争朔气,庐井错高原。
这句诗表达了乾坤之间争夺朔气(即北方的寒冷气息)的景象,庐井(指园中的井)错落在高原之间。

荏苒看如此,宁容久灌园。
最后一句表达了作者对于岁月流转的感慨,他觉得这样的景色久久地灌溉着园中的景物,给人以持久的美好感受。

这首诗以简练的语言描绘了自然景色和人文景观,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对于自然景色的独到感悟和对时光的思考。整首诗以景物的变化为线索,流露出一种淡泊、恬静的心境。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对于自然和人文的敏锐观察和对生命的深邃思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乾坤争朔气”全诗拼音读音对照参考

liáo yuán wǎn bù èr shǒu
聊园晚步二首

guān jí shēn hè yǎn, zhěng lǚ fù zhài mén.
关即深壑掩,整履复柴门。
cán shuǐ dào qiáo zhé, gū tíng yī dié hūn.
残水到桥折,孤亭依堞昏。
qián kūn zhēng shuò qì, lú jǐng cuò gāo yuán.
乾坤争朔气,庐井错高原。
rěn rǎn kàn rú cǐ, níng róng jiǔ guàn yuán.
荏苒看如此,宁容久灌园。

“乾坤争朔气”平仄韵脚

拼音:qián kūn zhēng shuò qì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乾坤争朔气”的相关诗句

“乾坤争朔气”的关联诗句

网友评论


* “乾坤争朔气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乾坤争朔气”出自马之骏的 《聊园晚步二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。