“受策延登圣眷新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“受策延登圣眷新”出自明代茅维的《书所见》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shòu cè yán dēng shèng juàn xīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“受策延登圣眷新”全诗
《书所见》
台躔初见黑头人,受策延登圣眷新。
莫怪三公更年少,单于惊起贺贤臣。
莫怪三公更年少,单于惊起贺贤臣。
分类:
《书所见》茅维 翻译、赏析和诗意
《书所见》是一首明代的诗词,作者是茅维。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
台躔初见黑头人,
受策延登圣眷新。
莫怪三公更年少,
单于惊起贺贤臣。
诗意:
这首诗词描述了作者茅维第一次在台阶上见到一个黑头发的人。这个人受到了皇帝的赏识,因此得到了晋升的机会。作者告诫人们不要惊讶于这位官员年纪轻轻就得到了提拔,因为皇帝对于贤才的发现和重用并不拘泥于年龄。而单于(指北方游牧民族的首领)也惊奇地站起来向这位贤臣表示祝贺。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描写了一个场景,通过一个小小的细节,展示了贤才的珍贵和皇帝的明智。台阶上的黑头发人代表了一位即将得到晋升的官员,他的出现让人们对年龄和地位的固有观念产生了震撼和怀疑。作者通过这个形象,强调了皇帝对于人才的重视和不拘一格的选拔标准。
最后两句诗将视角转向了单于,他作为北方游牧民族的首领,对于这位得到皇帝青睐的贤臣感到震惊和敬佩,主动站起来向他表示祝贺。这种跨越地域和身份的赞叹,彰显了贤臣的威望和影响力。
整首诗以简练的语言展现了贤才的珍贵和皇帝的英明,突出了人才的重要性和皇帝的明智决策。通过细腻的描写和形象的对比,诗词传递了一种赞美贤臣和颂扬皇帝的情感,同时也表达了作者对于贤才的崇敬和对于社会秩序的信任。
“受策延登圣眷新”全诗拼音读音对照参考
shū suǒ jiàn
书所见
tái chán chū jiàn hēi tóu rén, shòu cè yán dēng shèng juàn xīn.
台躔初见黑头人,受策延登圣眷新。
mò guài sān gōng gèng nián shào, chán yú jīng qǐ hè xián chén.
莫怪三公更年少,单于惊起贺贤臣。
“受策延登圣眷新”平仄韵脚
拼音:shòu cè yán dēng shèng juàn xīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“受策延登圣眷新”的相关诗句
“受策延登圣眷新”的关联诗句
网友评论
* “受策延登圣眷新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“受策延登圣眷新”出自茅维的 《书所见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。