“正是胡尘欲灭时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正是胡尘欲灭时”全诗
台上霜风凌草木,军中杀气傍旌旗。
预知汉将宣威日,正是胡尘欲灭时。
为报使君多泛菊,更将弦管醉东篱。
分类: 九日
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《九日使君席奉饯卫中丞赴长水》岑参 翻译、赏析和诗意
《九日使君席奉饯卫中丞赴长水》是唐代诗人岑参创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:九天之使君坐席以送卫中丞赴长水,用此场景饯送卫中丞。
诗意:诗人用诗笔描绘了节使横行西出师的情景,形容了壮观的鸣弓擐甲的羽林儿。用台上的霜风凌草木和军中杀气傍旌旗来衬托诗中时势艰难的背景。诗人预知了汉将宣威的日子即将到来,同时也感叹胡尘欲灭的时势。为了感激使君,诗人采集了许多菊花,也还将弦管醉在了东篱之下。
赏析:这首诗写了送别卫中丞的场景和诗人对时势的感慨。诗人以豪放的笔调描绘了节使出征的壮观场面,将鸣弓擐甲的羽林儿形容得英勇威武。通过描写台上的霜风和军中的杀气,诗人展现了当时时势的艰难和危险。诗中预知了宣威的日子即将到来,同时也表达了对胡尘即将覆灭的希望。对于使君的赞赏和感激之情,诗人在最后两句中借此表达出来。这首诗以豪放的笔调和明快的韵律展现了当时战乱的时代特点,同时也传达了诗人对故国兴亡和英勇将士的思念和敬意。
“正是胡尘欲灭时”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì shǐ jūn xí fèng jiàn wèi zhōng chéng fù zhǎng shuǐ
九日使君席奉饯卫中丞赴长水
jié shǐ héng xíng xī chū shī, míng gōng huàn jiǎ yǔ lín ér.
节使横行西出师,鸣弓擐甲羽林儿。
tái shàng shuāng fēng líng cǎo mù,
台上霜风凌草木,
jūn zhōng shā qì bàng jīng qí.
军中杀气傍旌旗。
yù zhī hàn jiāng xuān wēi rì, zhèng shì hú chén yù miè shí.
预知汉将宣威日,正是胡尘欲灭时。
wèi bào shǐ jūn duō fàn jú, gèng jiāng xián guǎn zuì dōng lí.
为报使君多泛菊,更将弦管醉东篱。
“正是胡尘欲灭时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。