“寒水浅流如漱石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒水浅流如漱石”全诗
黄花祗为形霜艳,红叶多因酬雁来。
寒水浅流如漱石,云山初暝似生苔。
一番隹会增惆怅,是到重阳忆几回。
分类: 九日
《九日同启泰石卿诸君登永宁寺台》茅元仪 翻译、赏析和诗意
诗词:《九日同启泰石卿诸君登永宁寺台》
朝代:明代
作者:茅元仪
此岁登高在此台,
树笼秋色入深杯。
黄花祗为形霜艳,
红叶多因酬雁来。
寒水浅流如漱石,
云山初暝似生苔。
一番隹会增惆怅,
是到重阳忆几回。
中文译文:
在这一年的九月九日,我与启泰、石卿和诸位朋友一同登上永宁寺台。
树木环绕,秋色如丝般缠绕入我的酒杯。
黄花只为了装饰自己如霜一般的芬芳,
红叶多多少少是为了回应飞过的雁群。
寒冷的水流如同洗净石头般清澈,
云山在傍晚时分仿佛长满了苔藓。
一番鸟儿的相聚更增添了我的忧愁,
重阳节到了,我又回忆起了多少次了。
诗意和赏析:
这首诗是明代茅元仪写的一首登高诗。诗人在九月九日与启泰、石卿以及其他朋友一同登上永宁寺的高台,观赏秋景。诗人通过描绘自然景色,表达了对秋天的喜爱和对逝去时光的怀念之情。
诗中的"树笼秋色入深杯"形象地描绘了秋天的美景,将秋色如丝般嵌入酒杯之中。黄花装饰着自己,呈现出霜一般的艳丽,而红叶则应和着飞过的雁群,构成一幅秋天的画面。
接着,诗人描绘了寒水流淌的景象,形容它的清澈如同漱石一般。云山在黄昏时分似乎长满了苔藓,给人一种静谧的感觉。
诗的最后两句表达了诗人对于重阳节的思念和回忆。一番鸟儿的相聚引发了诗人内心的惆怅之情,也勾起了他对过去的回忆。
整首诗通过对秋景的描绘,表达了诗人对秋天的热爱之情,同时也抒发了对逝去时光和岁月流转的思考和怀念之情。诗人以自然景色为载体,通过细腻的描写和深情的抒发,使读者感受到了诗人内心的情感和思绪。
“寒水浅流如漱石”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì tóng qǐ tài shí qīng zhū jūn dēng yǒng níng sì tái
九日同启泰石卿诸君登永宁寺台
cǐ suì dēng gāo zài cǐ tái, shù lóng qiū sè rù shēn bēi.
此岁登高在此台,树笼秋色入深杯。
huáng huā zhī wèi xíng shuāng yàn, hóng yè duō yīn chóu yàn lái.
黄花祗为形霜艳,红叶多因酬雁来。
hán shuǐ qiǎn liú rú shù shí, yún shān chū míng shì shēng tái.
寒水浅流如漱石,云山初暝似生苔。
yī fān zhuī huì zēng chóu chàng, shì dào chóng yáng yì jǐ huí.
一番隹会增惆怅,是到重阳忆几回。
“寒水浅流如漱石”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。