“太行接辇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“太行接辇”出自明代梅守箕的《送潘景升北游八首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:tài xíng jiē niǎn,诗句平仄:仄平平仄。
“太行接辇”全诗
《送潘景升北游八首》
顾瞻帝京,宫阙峨峨。
左肩沧海,右带浊河。
太行接辇,凭嵩界华。
建瓴之势,万国是仪。
左肩沧海,右带浊河。
太行接辇,凭嵩界华。
建瓴之势,万国是仪。
分类:
《送潘景升北游八首》梅守箕 翻译、赏析和诗意
《送潘景升北游八首》是明代诗人梅守箕创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
顾瞻帝京,宫阙峨峨。
左肩沧海,右带浊河。
太行接辇,凭嵩界华。
建瓴之势,万国是仪。
诗意:
这首诗词是送别潘景升北上游历的作品。诗人通过描绘景物和运用象征手法,表达了对潘景升北行的祝福和对国家繁荣昌盛的期望。
赏析:
这首诗词以崇高的情感和雄浑的笔调,展示了作者对潘景升北上游历的送别之情,并借此表达了对国家兴旺发达的美好愿景。
首句"顾瞻帝京,宫阙峨峨"描绘了皇城的壮丽景象,表达了诗人对国家繁荣富强的向往。
"左肩沧海,右带浊河"运用了对沧海和浊河的象征性描述,表达了国家广袤辽阔的疆土。
"太行接辇,凭嵩界华"描绘了太行山脉接连不断,连接着京城和嵩山,象征国家的统一和稳定。
最后一句"建瓴之势,万国是仪"使用了"建瓴"一词,意为国家崛起的势头,表达了对国家威仪展露于世界的期望。
整首诗通过对景物的描绘和象征性的表达,将潘景升北行与国家命运相结合,表达了作者对国家兴旺的美好祝愿和对潘景升的送别之情。同时,诗中运用的雄浑豪放的笔调和壮丽的景象描写,使诗词充满了激情和力量,给人以深刻的印象。
“太行接辇”全诗拼音读音对照参考
sòng pān jǐng shēng běi yóu bā shǒu
送潘景升北游八首
gù zhān dì jīng, gōng què é é.
顾瞻帝京,宫阙峨峨。
zuǒ jiān cāng hǎi, yòu dài zhuó hé.
左肩沧海,右带浊河。
tài xíng jiē niǎn, píng sōng jiè huá.
太行接辇,凭嵩界华。
jiàn líng zhī shì, wàn guó shì yí.
建瓴之势,万国是仪。
“太行接辇”平仄韵脚
拼音:tài xíng jiē niǎn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“太行接辇”的相关诗句
“太行接辇”的关联诗句
网友评论
* “太行接辇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“太行接辇”出自梅守箕的 《送潘景升北游八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。