“骅骝骤去疾于风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骅骝骤去疾于风”全诗
主恩未报不遑宁,起坐辕门待天曙。
城头落月照西营,明星烂然河汉横。
披衣耿耿不成寐,南埭鸡鸣朝已盈。
丈夫立功垂不朽,著鞭岂在他人后。
骅骝骤去疾于风,金印悬来大如斗。
击剑高歌夜气浮,剑光凛凛横清秋。
长缨系取单于颈,巨杯擎出月支头。
将军才华灿云锦,军中更置婆留枕。
太平天子尚宵衣,我独胡为自安寝。
分类:
《待旦轩为指挥作》梦观法师 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代梦观法师所作,题目为《待旦轩为指挥作》。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东方将军文且武,
一片丹心思报主。
主恩未报不遑宁,
起坐辕门待天曙。
城头落月照西营,
明星烂然河汉横。
披衣耿耿不成寐,
南埭鸡鸣朝已盈。
丈夫立功垂不朽,
著鞭岂在他人后。
骅骝骤去疾于风,
金印悬来大如斗。
击剑高歌夜气浮,
剑光凛凛横清秋。
长缨系取单于颈,
巨杯擎出月支头。
将军才华灿云锦,
军中更置婆留枕。
太平天子尚宵衣,
我独胡为自安寝。
诗意:
这首诗描写了一位东方将军,他有着文武双全的才华和一片忠诚的丹心,思念着自己的主人。他感恩主人的恩德,但因未能报答而心中不安,只能在辕门之外等待天明。城头上的落月和河汉上的明星照耀着他,他穿着衣衫,焦急地等待着黎明的到来。他是一位有着崇高抱负的男子汉,他的功绩将永垂不朽,他并不想落后于别人,所以他骑着骅骝,悬挂着大如斗的金印,高歌击剑,展现着自己的才华。他的长缨系在颈间,手持巨杯,像单于一样。他的才华就像锦绣一样灿烂,他的势力在军中越来越大,人们都留恋着他的枕头。太平天子还在穿着宵衣,而他却因着自己的担忧而无法安眠。
赏析:
这首诗描写了一位东方将军的形象,他是一位忠诚的男子汉,有着文武双全的才华和一片丹心,思念着自己的主人。他感恩主人的恩德,但因未能报答而心中不安。他的形象和气质都很崇高,他不想落后于别人,因此他高歌击剑,展现着自己的才华。他的形象和行为都反映出了一种崇高的精神和气质。整首诗词寄托着作者对忠诚和荣誉的追求,也反映了当时民族精神的风貌。
“骅骝骤去疾于风”全诗拼音读音对照参考
dài dàn xuān wèi zhǐ huī zuò
待旦轩为指挥作
dōng fāng jiāng jūn wén qiě wǔ, yī piàn dān xīn sī bào zhǔ.
东方将军文且武,一片丹心思报主。
zhǔ ēn wèi bào bù huáng níng, qǐ zuò yuán mén dài tiān shǔ.
主恩未报不遑宁,起坐辕门待天曙。
chéng tóu luò yuè zhào xī yíng, míng xīng làn rán hé hàn héng.
城头落月照西营,明星烂然河汉横。
pī yī gěng gěng bù chéng mèi, nán dài jī míng cháo yǐ yíng.
披衣耿耿不成寐,南埭鸡鸣朝已盈。
zhàng fū lì gōng chuí bù xiǔ, zhe biān qǐ zài tā rén hòu.
丈夫立功垂不朽,著鞭岂在他人后。
huá liú zhòu qù jí yú fēng, jīn yìn xuán lái dà rú dòu.
骅骝骤去疾于风,金印悬来大如斗。
jī jiàn gāo gē yè qì fú, jiàn guāng lǐn lǐn héng qīng qiū.
击剑高歌夜气浮,剑光凛凛横清秋。
cháng yīng xì qǔ chán yú jǐng, jù bēi qíng chū yuè zhī tóu.
长缨系取单于颈,巨杯擎出月支头。
jiāng jūn cái huá càn yún jǐn, jūn zhōng gèng zhì pó liú zhěn.
将军才华灿云锦,军中更置婆留枕。
tài píng tiān zǐ shàng xiāo yī, wǒ dú hú wéi zì ān qǐn.
太平天子尚宵衣,我独胡为自安寝。
“骅骝骤去疾于风”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。