“当堕金城泪两行”的意思及全诗出处和翻译赏析

当堕金城泪两行”出自明代米云卿的《秋柳诗八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng duò jīn chéng lèi liǎng xíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“当堕金城泪两行”全诗

《秋柳诗八首》
不和悲歌也自伤,秋来天地惨茫茫。
愁生衰草斜阳外,怨结歌台舞榭傍。
岁岁暖风吹到冷,枝枝绿叶变成黄。
而今始信桓司马,当堕金城泪两行

分类:

《秋柳诗八首》米云卿 翻译、赏析和诗意

《秋柳诗八首》是明代诗人米云卿的作品。以下是这首诗词的中文译文:

不和悲歌也自伤,
秋来天地惨茫茫。
愁生衰草斜阳外,
怨结歌台舞榭傍。
岁岁暖风吹到冷,
枝枝绿叶变成黄。
而今始信桓司马,
当堕金城泪两行。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了秋天的景象,以及作者内心的忧愁和伤感。诗人观察到秋天的来临,感叹天地间的一片凄凉。秋天的到来使得万物凋零,衰草倾斜,夕阳也斜斜地照在愁苦之中。怨恨和忧愁像藤蔓一样缠绕在歌台和舞榭的附近。

诗中描述了岁岁暖风吹到寒冷的情景,绿叶也在这样的气候变成了黄色,暗示着物候的变迁和生命的枯萎。

最后两句表达了诗人对桓司马(桓谭,东晋末年的重要人物)的推崇和敬仰,表示只有在这样凄凉的时刻,才真正明白了桓司马的苦衷,心中悲伤之情无法自抑,泪水不禁夺眶而出。这里的“金城”指的是桓谭在政治上的职位,隐喻着权势和辉煌。

整首诗以秋景为背景,通过描绘凄凉的景象和诗人内心的忧愁,表达了对时光流转和生命易逝的感慨。同时,通过对桓司马的赞颂,也抒发了作者对于才华横溢、遭遇不幸的人物的同情和敬意。这首诗词以其深刻的意境和情感表达,展示了明代诗歌的独特风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当堕金城泪两行”全诗拼音读音对照参考

qiū liǔ shī bā shǒu
秋柳诗八首

bù hé bēi gē yě zì shāng, qiū lái tiān dì cǎn máng máng.
不和悲歌也自伤,秋来天地惨茫茫。
chóu shēng shuāi cǎo xié yáng wài, yuàn jié gē tái wǔ xiè bàng.
愁生衰草斜阳外,怨结歌台舞榭傍。
suì suì nuǎn fēng chuī dào lěng, zhī zhī lǜ yè biàn chéng huáng.
岁岁暖风吹到冷,枝枝绿叶变成黄。
ér jīn shǐ xìn huán sī mǎ, dāng duò jīn chéng lèi liǎng xíng.
而今始信桓司马,当堕金城泪两行。

“当堕金城泪两行”平仄韵脚

拼音:dāng duò jīn chéng lèi liǎng xíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当堕金城泪两行”的相关诗句

“当堕金城泪两行”的关联诗句

网友评论


* “当堕金城泪两行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当堕金城泪两行”出自米云卿的 《秋柳诗八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。