“随班春殿里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随班春殿里”全诗
随班春殿里,消息未全知。
金缕麒麟服,传宣赐太师。
分类:
《拟古宫词(二首)》明沈定王 翻译、赏析和诗意
诗词:《拟古宫词(二首)》
闻道收辽左,中宫上寿卮。
随班春殿里,消息未全知。
金缕麒麟服,传宣赐太师。
中文译文:
听说收回辽东地,皇宫内举行寿宴。
作为随从在春殿里,未能完全知晓消息。
金线绣着麒麟的服饰,传达命令赐予太师。
诗意和赏析:
这首诗词是明代沈定王创作的,是一首拟古风格的宫廷词。诗词描绘了古代宫廷中的一场盛大的寿宴,以及其中的一些细节和情景。
诗的前两句描述了收回辽东地(指明朝将辽东收回归于中国统治)和宫廷中举行的寿宴。"收辽左"指明朝收回辽东地,是明朝对内外战争的胜利。"中宫上寿卮"表示皇帝向皇后赐酒祝寿,以及举行的盛大宴会。
接下来的两句表达了作为随从之一的作者在春殿中的位置和心情。"随班春殿里"意味着作者身居春殿之中,参与其中的活动,但是"消息未全知"暗示作者并不是宫廷中的高级官员,无法获知所有的消息和细节。
最后两句描述了太师被赐予的服饰和荣誉。"金缕麒麟服"指的是由金线绣制的华丽服饰,麒麟是古代祥瑞的象征。"传宣赐太师"表示皇帝传达命令,赐予太师高官的尊荣。
整首诗通过描绘宫廷寿宴和作者自身的身份定位,展现了明代宫廷的繁荣和辉煌。同时,诗词中也透露出作者对权力和荣誉的向往和追求。这首诗词以简洁的语言和明快的节奏表达了作者对宫廷生活的渴望和对权势的向往,展示了明代宫廷文化的一部分。
“随班春殿里”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ gōng cí èr shǒu
拟古宫词(二首)
wén dào shōu liáo zuǒ, zhōng gōng shàng shòu zhī.
闻道收辽左,中宫上寿卮。
suí bān chūn diàn lǐ, xiāo xī wèi quán zhī.
随班春殿里,消息未全知。
jīn lǚ qí lín fú, chuán xuān cì tài shī.
金缕麒麟服,传宣赐太师。
“随班春殿里”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。