“鸣榔惊起韩朋鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣榔惊起韩朋鸟”出自明代木知府的《采莲词(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng láng jīng qǐ hán péng niǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“鸣榔惊起韩朋鸟”全诗

《采莲词(二首)》
弱袂长鬟荡水中,钏文钗影入荷丛。
鸣榔惊起韩朋鸟,一个西来一个东。

分类:

《采莲词(二首)》木知府 翻译、赏析和诗意

《采莲词(二首)》是明代诗人木知府创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一首:
弱袖长鬓荡水中,
手中钏文钗影入荷丛。
鸣榔惊起韩朋鸟,
一个西来一个东。

二首:
莲花飘香水面凉,
水中荷叶摇轻风。
采莲船上相逢客,
两岸青山一色中。

诗意:
这首诗词描绘了采莲的场景,表现了诗人对自然景色的观察和对人间生活的感悟。第一首诗以描写女子采莲为主题,通过描绘她纤弱的袖子和长发在水中荡漾的景象,以及她手中的钏文和钗影投射在荷叶丛中,展现了女性在水中采莲的柔美形象。同时,鸣榔声惊起了水中的鸟儿,形成了一种生动的对比。第二首诗以采莲的船上相逢客人为主题,描述了采莲的过程中两岸青山的景色以及莲花的香气和水面的凉爽,表达了一种宁静和和谐的意境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了采莲的景象,通过细腻的描写和巧妙的对比,将自然景色与人物形象相融合,展示了对自然美和人情世故的感悟。诗人通过对细节的描绘,使读者能够感受到采莲的过程中的静谧与美好。

诗中的"弱袖长鬓"表现了女子纤弱的袖子和长发在水中荡漾的柔美形象,给人一种温婉的感觉。"钏文钗影入荷丛"则通过描写女子手中的钏文和钗的影子投射在荷叶丛中,呈现了一种细腻的光影效果,给整个画面增添了一份雅致和诗意。

第二首诗以采莲船上相逢客人为主题,通过描写莲花飘香的香气和水面的凉爽,营造了一种宁静和美好的氛围。"两岸青山一色中"则表达了山水相映的和谐景象,给人一种宁静、恬淡的感觉。整首诗以其简洁、清新的语言,展现了自然之美和人间之美,使人感受到一种宁静、恬淡的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣榔惊起韩朋鸟”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián cí èr shǒu
采莲词(二首)

ruò mèi zhǎng huán dàng shuǐ zhōng, chuàn wén chāi yǐng rù hé cóng.
弱袂长鬟荡水中,钏文钗影入荷丛。
míng láng jīng qǐ hán péng niǎo, yí gè xī lái yí gè dōng.
鸣榔惊起韩朋鸟,一个西来一个东。

“鸣榔惊起韩朋鸟”平仄韵脚

拼音:míng láng jīng qǐ hán péng niǎo
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣榔惊起韩朋鸟”的相关诗句

“鸣榔惊起韩朋鸟”的关联诗句

网友评论


* “鸣榔惊起韩朋鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣榔惊起韩朋鸟”出自木知府的 《采莲词(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。