“风回燕入帘”的意思及全诗出处和翻译赏析

风回燕入帘”出自明代南元善的《闲居(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng huí yàn rù lián,诗句平仄:平平仄仄平。

“风回燕入帘”全诗

《闲居(二首)》
碧窗红药砌,青简绿牙签。
花落莺啼树,风回燕入帘

分类:

《闲居(二首)》南元善 翻译、赏析和诗意

《闲居(二首)》

碧窗红药砌,
青简绿牙签。
花落莺啼树,
风回燕入帘。

中文译文:
碧色的窗户上镶嵌着红色的花草,
青色的纸上写着绿色的文字。
花儿凋落时,黄莺在树上啼鸣,
风儿吹回时,燕子飞入窗帘。

诗意和赏析:
这首诗是明代南元善所作,描绘了一个宁静的闲居景象。诗中以简洁的语言勾勒出了居住环境的细节,表达了作者对自然景物和安宁生活的感悟。

首先,诗中的"碧窗红药砌"和"青简绿牙签"用色彩鲜明的词语描绘了窗户和书桌的装饰,展现了居室的美好和精致。"碧"和"红"交相辉映,窗户上的花草显得生机盎然;"青"和"绿"相得益彰,纸上的文字清新而有活力。这些描写突显了居住环境的雅致和舒适。

接着,诗中描述了花落和风回的情景。"花落莺啼树"表达了自然界的变化和生命的循环。当花朵凋零时,黄莺在树上啼鸣,似乎为花儿的离去而感到伤感。这里传递出了岁月更替和生命的短暂的主题。而"风回燕入帘"则描绘了春风吹回时,燕子飞入屋内,营造出温馨宜人的氛围。这一景象展示了春天的到来和生机勃勃的画面。

整首诗以简洁明了的语言,直接而生动地描绘了一个静谧而美好的居所。通过对细节的描绘和对自然界变化的感知,作者表达了对宁静生活的向往和对生命的思考。这首诗以简约的艺术手法展现了作者对自然和人生的敏感,让读者感受到了诗人内心的宁静和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风回燕入帘”全诗拼音读音对照参考

xián jū èr shǒu
闲居(二首)

bì chuāng hóng yào qì, qīng jiǎn lǜ yá qiān.
碧窗红药砌,青简绿牙签。
huā luò yīng tí shù, fēng huí yàn rù lián.
花落莺啼树,风回燕入帘。

“风回燕入帘”平仄韵脚

拼音:fēng huí yàn rù lián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风回燕入帘”的相关诗句

“风回燕入帘”的关联诗句

网友评论


* “风回燕入帘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风回燕入帘”出自南元善的 《闲居(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。