“香风城阙谩回銮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香风城阙谩回銮”全诗
天近彩云连紫极,日高红雾拥雕栏。
龟蒙气接三山远,淮泗光分二水寒。
清兴未阑闻鼓吹,香风城阙谩回銮。
分类:
《鲁王登长干塔》南洲法师 翻译、赏析和诗意
《鲁王登长干塔》是明代南洲法师所作的一首诗词。这首诗词描绘了鲁王登上长干塔的情景,表达了作者对景色的赞美和对王室的祝福。
诗词的中文译文如下:
凉秋飞盖过长干,
宝塔登临霄汉端。
天近彩云连紫极,
日高红雾拥雕栏。
龟蒙气接三山远,
淮泗光分二水寒。
清兴未阑闻鼓吹,
香风城阙谩回銮。
诗意和赏析:
这首诗词以凉爽的秋季为背景,描绘了鲁王登上长干塔的景象。首句“凉秋飞盖过长干”意味着凉爽的秋风吹过长干,给人一种宁静和舒适的感觉。接着,“宝塔登临霄汉端”,形容鲁王登上高塔,俯瞰着天空和远方。
下一句“天近彩云连紫极”,描绘了天空近似彩云飘浮,延伸至紫色的极限。这一景象给人以壮丽的感觉,暗示着王室的威严和辉煌。紧接着,“日高红雾拥雕栏”,形容太阳升得很高,红色的雾气环绕着塔的栏杆。这一景象给人以瑰丽的感觉,也暗示着王室的荣耀和权势。
接下来的两句“龟蒙气接三山远,淮泗光分二水寒”,表达了长干塔高耸入云,气势雄伟。龟蒙是指云气笼罩着山峦,将三座山连为一体,象征着山势的壮丽。淮泗是指两条寒冷的河流,光芒将它们分割开来,暗示着长干塔的辉煌和独特。
最后两句“清兴未阑闻鼓吹,香风城阙谩回銮”表达了作者听到了宫廷的乐声和吹奏乐器的声音。清晨的喜庆之情还未结束,宫廷的欢乐声音回响在城市和皇宫之间。整首诗词展示了鲁王登上长干塔的壮丽景色和王室的荣耀,表达了作者对王室的祝福和景色的赞美。
“香风城阙谩回銮”全诗拼音读音对照参考
lǔ wáng dēng cháng gàn tǎ
鲁王登长干塔
liáng qiū fēi gài guò cháng gàn, bǎo tǎ dēng lín xiāo hàn duān.
凉秋飞盖过长干,宝塔登临霄汉端。
tiān jìn cǎi yún lián zǐ jí, rì gāo hóng wù yōng diāo lán.
天近彩云连紫极,日高红雾拥雕栏。
guī méng qì jiē sān shān yuǎn, huái sì guāng fēn èr shuǐ hán.
龟蒙气接三山远,淮泗光分二水寒。
qīng xìng wèi lán wén gǔ chuī, xiāng fēng chéng què mán huí luán.
清兴未阑闻鼓吹,香风城阙谩回銮。
“香风城阙谩回銮”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。