“樵苏聊自爨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樵苏聊自爨”全诗
青苔生户牖,白石冷荆榛。
总有生平好,谁怜旦暮人。
樵苏聊自爨,稚子学供薪。
分类:
《老去》倪钅巨 翻译、赏析和诗意
《老去》
老去花能遣,
愁来酒易亲。
青苔生户牖,
白石冷荆榛。
总有生平好,
谁怜旦暮人。
樵苏聊自爨,
稚子学供薪。
中文译文:
随着年龄的增长,花朵能够缓解老去的痛苦,
一旦愁虑来临,酒能够给予亲近。
青苔生长在门窗上,
白石冷冰冷地铺满了荆棘。
尽管过去有许多美好的经历,
但是谁会关心那已经步入暮年的人呢?
孤独的老人只能自己生火取暖,
年幼的孩子却学着去搬运柴火。
诗意和赏析:
这首诗词描述了老年人的境遇和内心感受。作者倪钅巨通过描绘老去的景象,表达了人们在年老之后所面临的孤独和无助感。在诗中,花朵象征着美好和愉悦,老去的人通过欣赏花朵来减轻内心的痛苦。同时,酒作为一种精神慰藉,可以帮助老人忘却忧愁,找到一份亲近感。
诗中的青苔和白石冷荆榛的描绘,表现了岁月的流转和生活的艰辛。青苔生长在户牖(门窗)上,暗示着老人时光的消逝和家园的冷清。而白石冷荆榛则象征着老年人面对的困境和无法改变的现实。这些景物的描绘使读者能够感受到老人所处的环境的荒凉和冷漠。
诗的最后两句表达了老人过去的美好回忆和对未来的渴望,但却无人关心。老人只能自己慰藉自己,像樵夫一样生火取暖,而年幼的孩子则在学着去搬运柴火,这种对比凸显了老人的孤独和无助。
整首诗词以简洁明了的语言展示了老年人的境遇,通过描绘景物和表达情感,传递出对老人的关注和同情。它呈现出人生的无常和岁月的流转,唤起读者对老年人处境的思考和共鸣。
“樵苏聊自爨”全诗拼音读音对照参考
lǎo qù
老去
lǎo qù huā néng qiǎn, chóu lái jiǔ yì qīn.
老去花能遣,愁来酒易亲。
qīng tái shēng hù yǒu, bái shí lěng jīng zhēn.
青苔生户牖,白石冷荆榛。
zǒng yǒu shēng píng hǎo, shuí lián dàn mù rén.
总有生平好,谁怜旦暮人。
qiáo sū liáo zì cuàn, zhì zǐ xué gōng xīn.
樵苏聊自爨,稚子学供薪。
“樵苏聊自爨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。