“夕阳古寺归樵影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳古寺归樵影”全诗
社鼓冬冬催谷雨,炊烟续续过清明。
夕阳古寺归樵影,流水空山吠犬声。
如绣年光仍在眼,桃花零乱麦田横。
分类:
《清明后晚出北城至顶山寺登白龙庙作》钱谦贞 翻译、赏析和诗意
《清明后晚出北城至顶山寺登白龙庙作》是明代钱谦贞创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阑珊春事蚤啼莺,
与客闲行出北城。
社鼓冬冬催谷雨,
炊烟续续过清明。
夕阳古寺归樵影,
流水空山吠犬声。
如绣年光仍在眼,
桃花零乱麦田横。
诗意:
这首诗描绘了一个人在清明时节傍晚离开北城,登上顶山寺的白龙庙的情景。诗中通过描绘春天的景象和自然的变化,表达了诗人对时光流逝的感慨和对生活的思考。
赏析:
这首诗以朴素自然的语言描绘了春天的景象。第一句"阑珊春事蚤啼莺"表达了春天的来临,莺鸟早早地开始啼鸣。诗人与友人一同离开城市,漫步在北城外的乡间,享受春天的宁静与美丽。
接下来,诗人通过描述社鼓声和炊烟的出现,表达了农村春雨的降临。社鼓冬冬催谷雨,炊烟续续过清明。这些自然现象让人感受到农村生活的节奏和春天的到来。
诗的后半部分描绘了夕阳下古寺的景象。夕阳照耀下,古寺的影子和樵夫的身影相互交织,形成了一幅寂静而古朴的画面。流水潺潺,空山回荡着犬吠声,给人一种宁静与遥远的感觉。
最后两句"如绣年光仍在眼,桃花零乱麦田横"表达了诗人对时光的感慨。诗人感叹时光如绣,美好的景象仍然在眼前,但也感叹桃花随风飘落,麦田中杂草丛生,暗示着岁月的变迁和生活的不易。
整首诗以简洁明快的语言,通过描绘春天的景象和自然的变化,表达了诗人对时光流逝的感慨和对生活的思考。同时,诗中的自然景物也给人以宁静和深思。
“夕阳古寺归樵影”全诗拼音读音对照参考
qīng míng hòu wǎn chū běi chéng zhì dǐng shān sì dēng bái lóng miào zuò
清明后晚出北城至顶山寺登白龙庙作
lán shān chūn shì zǎo tí yīng, yǔ kè xián xíng chū běi chéng.
阑珊春事蚤啼莺,与客闲行出北城。
shè gǔ dōng dōng cuī gǔ yǔ, chuī yān xù xù guò qīng míng.
社鼓冬冬催谷雨,炊烟续续过清明。
xī yáng gǔ sì guī qiáo yǐng, liú shuǐ kōng shān fèi quǎn shēng.
夕阳古寺归樵影,流水空山吠犬声。
rú xiù nián guāng réng zài yǎn, táo huā líng luàn mài tián héng.
如绣年光仍在眼,桃花零乱麦田横。
“夕阳古寺归樵影”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。